求韩语(歌词)翻译罗马音,一定要准哦~~~
以下为歌词:한참꿈꿔왔던매일이내...
以下为歌词:
한참 꿈꿔왔던 매일이 내게 찾아와도 설명할 수 없는 아픔이 온몸에 퍼져
가끔씩은 나 혼자 있고 싶고 참 많은 시선이 좀 힘겨워
평범한 일상 속에 잠겨서 숨쉬고 싶을 때
"What about us? What about love?"
날 일으켜주는 이 한마디
그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요
화려한 조명이 꺼지면 하루가 끝나고 쳐진 어깨 속 텅 빈 이 맘.. 어쩔 수 없죠
꼭 숨겨둔 내 맘 두드리네요 깜깜한 시간 속 기적처럼
빛으로 날 환히 밝혀줘요 그대 또 다시
"What about us? What about Love?"
날 일으켜주는 이 한마디
그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요
한걸음만 더 가까이 조금만 더 따뜻하게
우리 둘이 함께라고 손가락 걸고 Promise to you
단지 고맙다는 말로 다할 순 없겠지만 이것만은 기억해요
날 웃게 하는 You're my love
"What about us? What about Love?"
날 일으켜주는 이 한마디
그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요
한걸음만 더 가까이 조금만 더 따뜻하게
그대와 나 함께라고 손가락 걸고 Promise to you
Promise to you...ooh... Promise to you...ooh.. 展开
한참 꿈꿔왔던 매일이 내게 찾아와도 설명할 수 없는 아픔이 온몸에 퍼져
가끔씩은 나 혼자 있고 싶고 참 많은 시선이 좀 힘겨워
평범한 일상 속에 잠겨서 숨쉬고 싶을 때
"What about us? What about love?"
날 일으켜주는 이 한마디
그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요
화려한 조명이 꺼지면 하루가 끝나고 쳐진 어깨 속 텅 빈 이 맘.. 어쩔 수 없죠
꼭 숨겨둔 내 맘 두드리네요 깜깜한 시간 속 기적처럼
빛으로 날 환히 밝혀줘요 그대 또 다시
"What about us? What about Love?"
날 일으켜주는 이 한마디
그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요
한걸음만 더 가까이 조금만 더 따뜻하게
우리 둘이 함께라고 손가락 걸고 Promise to you
단지 고맙다는 말로 다할 순 없겠지만 이것만은 기억해요
날 웃게 하는 You're my love
"What about us? What about Love?"
날 일으켜주는 이 한마디
그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요
한걸음만 더 가까이 조금만 더 따뜻하게
그대와 나 함께라고 손가락 걸고 Promise to you
Promise to you...ooh... Promise to you...ooh.. 展开
展开全部
很认真地翻译了这么长的文,结果不能提交= = 这是重写的。
han cam ggum gguo wat dden mea yi ri nea gie ca za wa do ser mieng har su eb nen a p mi on mo mie pe jie
ga ggem xxi gen na hon za it go sip ggo cam ma nen si se ni zom him gye wo
pyeng bem han yir ssang sso gie zam gie se sum 需 go si per ddea
"What about us? What about love?"
nar yi 日 kie zu nen yi han ma di
ge dea pu mie a nen cea ro dda se ha gie gam ssa zu nie yo
hua lie han jo mieng yi gge ji mien ha ri ga gget na go qyeo jin e ggea sok teng bin yi mam...e zzer su ep jyo
ggok sum gie dun nea man du de li nie yo ggam ggam han xi gan sok gi zek ce rem
bit 此 ro nar hua ni bar kie zuo yo ge dea ddo da si
nar yi 日 kie zu nen yi han ma di
ge dea pu mie a nen cea ro dda se ha gie gam ssa zu nie yo
han ge rem man de ga gga yi zo ggem man de dda ddet ta gie
wu ri du ri ham ggie ra go son gga rak ger go Promise to you
dan ji go mab da nen mar ro da har sun ep giet ji man yi get ma nen gi ek kea yo
nar wut gie ha nen You're my love
"What about us? What about Love?"
nar yi 日 kie zu nen yi han ma di
ge dea pu mie a nen cea ro dda se ha gie gam ssa zu nie yo
han ge rem man de ga gga yi zo ggem man de dda ddet ta gie
ge dea wa na ham ggie ra go son gga rak ger go Promise to you
Promise to you...ooh... Promise to you...ooh..
han cam ggum gguo wat dden mea yi ri nea gie ca za wa do ser mieng har su eb nen a p mi on mo mie pe jie
ga ggem xxi gen na hon za it go sip ggo cam ma nen si se ni zom him gye wo
pyeng bem han yir ssang sso gie zam gie se sum 需 go si per ddea
"What about us? What about love?"
nar yi 日 kie zu nen yi han ma di
ge dea pu mie a nen cea ro dda se ha gie gam ssa zu nie yo
hua lie han jo mieng yi gge ji mien ha ri ga gget na go qyeo jin e ggea sok teng bin yi mam...e zzer su ep jyo
ggok sum gie dun nea man du de li nie yo ggam ggam han xi gan sok gi zek ce rem
bit 此 ro nar hua ni bar kie zuo yo ge dea ddo da si
nar yi 日 kie zu nen yi han ma di
ge dea pu mie a nen cea ro dda se ha gie gam ssa zu nie yo
han ge rem man de ga gga yi zo ggem man de dda ddet ta gie
wu ri du ri ham ggie ra go son gga rak ger go Promise to you
dan ji go mab da nen mar ro da har sun ep giet ji man yi get ma nen gi ek kea yo
nar wut gie ha nen You're my love
"What about us? What about Love?"
nar yi 日 kie zu nen yi han ma di
ge dea pu mie a nen cea ro dda se ha gie gam ssa zu nie yo
han ge rem man de ga gga yi zo ggem man de dda ddet ta gie
ge dea wa na ham ggie ra go son gga rak ger go Promise to you
Promise to you...ooh... Promise to you...ooh..
更多追问追答
追问
额,话说亲翻译的文里面为什么会有中文字啊?还有就是为什么有的地方一个字里面会出现两个“g”啊?
追答
1.可以全写罗马音,但因为那些字中文比罗马音更贴近发音。
2.像两个“g"是因为韩文里有双子音(如"ㄱ"和"ㄲ"),双子音的发音比单子音的发音更重。还有就是,我写的里面一些字,虽不是双子音,但根据后缀,有些是会变音的,变成双子音的读法。你放心看就是了。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询