一只猴一只狐一堆火,猜1成语
1个回答
展开全部
火中取栗
huǒ zhōng qǔ lì
【注释】
比喻受人利用,冒险出力却一无所得。
【出处】
十七世纪法国寓言诗人拉·封丹的寓言《猴子与猫》载:猴子骗猫取火中栗子,栗子让猴子吃了,猫却把脚上的毛烧掉了。
【举例】
我们目前自顾不暇,郑成功不来就是天主保佑了,我们还好去惹他么。我们不能为别人~。(郭沫若《郑成功》第五章)
【近义词】
代人受过、为人作嫁
【反义词】
坐享其成
【用法】
偏正式;作谓语、定语;比喻受人利用,冒险出力却一无所得
【英文翻译】
be a cat's paw <pull somebody's chestnut out of the fire>
【历史故事】
从前有一只猴子和一只猫看到农家院中正在炒栗子,猴子馋得口水直流,就问猫喜不喜欢吃栗子。猫表示想吃,猴子叫猫趁主人不在场时去烧着火的锅里拿栗子,猫忍着烫把栗子一个一个拿出来,猴子则在一旁乐呵呵地一个个吃栗子
huǒ zhōng qǔ lì
【注释】
比喻受人利用,冒险出力却一无所得。
【出处】
十七世纪法国寓言诗人拉·封丹的寓言《猴子与猫》载:猴子骗猫取火中栗子,栗子让猴子吃了,猫却把脚上的毛烧掉了。
【举例】
我们目前自顾不暇,郑成功不来就是天主保佑了,我们还好去惹他么。我们不能为别人~。(郭沫若《郑成功》第五章)
【近义词】
代人受过、为人作嫁
【反义词】
坐享其成
【用法】
偏正式;作谓语、定语;比喻受人利用,冒险出力却一无所得
【英文翻译】
be a cat's paw <pull somebody's chestnut out of the fire>
【历史故事】
从前有一只猴子和一只猫看到农家院中正在炒栗子,猴子馋得口水直流,就问猫喜不喜欢吃栗子。猫表示想吃,猴子叫猫趁主人不在场时去烧着火的锅里拿栗子,猫忍着烫把栗子一个一个拿出来,猴子则在一旁乐呵呵地一个个吃栗子
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询