5个回答
展开全部
焦らないで急がないで爱してます、あなたが认定したから 不要着急不要急爱你的,你认定了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-02-19
展开全部
焦らないで急がないで爱してます、あなたが认定したから.爱你不着急耐心等待,因为我有你认证。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
简单的说就是,
慢慢的爱着你,因为你已经认定他了。
句面意思是,
不焦急,不急进的爱这你,因为你已经认定了。
慢慢的爱着你,因为你已经认定他了。
句面意思是,
不焦急,不急进的爱这你,因为你已经认定了。
来自:求助得到的回答
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
爱要慢慢来,不能急躁,因为已经认定你了
来自:求助得到的回答
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是中式日语'有问题的'亲
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询