初音唱的星之所在中文歌词只要中文
2个回答
展开全部
找到了日文+罗马音+中文的,楼主说要全中文我就帮你把罗马音和日文删除了,罗主要全部的话可以看参考资料:
你的身影如闪烁的星空
逐渐融于晨光之中
失去了你的身影
我的思念日益渐浓
无论坚强或是软弱
愿此刻心永远能与你交融
只要有你伴随
我不畏惧明天会有怎样的天空
两人一同走过的时光
请你永远在心中珍藏
无论真实
还是谎言
夜已破晓
黎明重现
虽然星空渐渐融在晨光中
你的光辉依然那样夺目灿烂
不知你为何要说再见
在梦中的是孤独的身影
在那时候
你的眼中
映照的是什么
那个时候二人的羁绊
任谁也无法抹灭
无论你的孤独
你的悲伤
我都想试着感受
倘若二人的眼神再度交会
那愿望定会实现
拂晓的时刻
在半梦半醒之间
风从我的脸颊吹过
你的声音
你的气味
全部充满在四围
放飞思念
展开翅膀
在与你同一片的天空下飞翔
虽然星空渐渐融在晨光中
我依然能看见你那灿烂的光芒
就是如此喜欢你
愿两人终会相遇在未知的彼方
你的身影如闪烁的星空
逐渐融于晨光之中
失去了你的身影
我的思念日益渐浓
无论坚强或是软弱
愿此刻心永远能与你交融
只要有你伴随
我不畏惧明天会有怎样的天空
两人一同走过的时光
请你永远在心中珍藏
无论真实
还是谎言
夜已破晓
黎明重现
虽然星空渐渐融在晨光中
你的光辉依然那样夺目灿烂
不知你为何要说再见
在梦中的是孤独的身影
在那时候
你的眼中
映照的是什么
那个时候二人的羁绊
任谁也无法抹灭
无论你的孤独
你的悲伤
我都想试着感受
倘若二人的眼神再度交会
那愿望定会实现
拂晓的时刻
在半梦半醒之间
风从我的脸颊吹过
你的声音
你的气味
全部充满在四围
放飞思念
展开翅膀
在与你同一片的天空下飞翔
虽然星空渐渐融在晨光中
我依然能看见你那灿烂的光芒
就是如此喜欢你
愿两人终会相遇在未知的彼方
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
君(きみ)の影(かげ)
星(ほし)のように
朝(あさ)に溶(と)けて消(き)えていく
你的身影如闪烁的星空
逐渐融于晨光之中
kimi
no
kane
hoshi
no
you
ni
asa
ni
to
ke
te
ki
e
te
i
ku
行(い)き先(さき)を失(な)くしたまま
想(おも)いは溢(あふ)れてくる
失去了你的身影
我的思念日益渐浓
i
ki
saki
wo
na
ku
shi
ta
ma
ma
omo
i
wa
afu
re
te
ku
ru
强(つよ)さにも弱(よわ)さにも
この心(こころ)は向(む)き合(あ)えた
无论坚强或是软弱
愿此颗心永远能与你交融
tsuyo
sa
ni
mo
yowa
sa
ni
mo
ko
no
kokoro
wa
mu
ki
a
e
ta
君(きみ)とならどんな明日(あした)が
来(き)ても怖(こわ)くないのに
只要有你伴随
我不畏惧明天会有怎样的天空
kimi
to
na
ra
don
na
ashita
ga
ki
te
mo
kowa
ku
na
i
no
ni
二人(ふたり)歩(ある)いた时(とき)を
信(しん)じていて欲(ほ)しい
两人一同走过的时光
请你永远在心中珍藏
futari
aru
i
ta
toki
wo
shin
ji
te
i
te
ho
shi
i
真実(しんじつ)も嘘(うそ)もなく
夜(よる)が明(あ)けて朝(あさ)が来(く)る
无论真实
还是谎言
夜已破晓
黎明重现
shin
jitsu
mo
uso
mo
na
ku
yoru
ga
a
ke
te
asa
ga
ku
ru
星空(ほしぞら)が朝(あさ)に溶(と)けても
君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ
虽然星空渐渐融在晨光中
你的光辉依然那样夺目灿烂
hoshi
zora
ga
asa
ni
to
ke
te
mo
kimi
no
kagaya
ki
wa
wa
ka
ru
yo
さよならを知(し)らないで
梦见(ゆめみ)たのは
一人(ひとり)きり
不知你为何要说再见
在梦中的是孤独的身影
sa
yo
na
ra
wo
shi
ra
na
i
de
yumemi
ta
no
wa
hitori
ki
ri
あの顷(ごろ)の
君(きみ)の目(め)には
何(なに)が映(うつ)っていたの?
在那时候
你的眼中
映照的是什么
a
no
goro
no
kimi
no
me
ni
wa
nani
ga
utsutte
i
ta
no
二人(ふたり)つないだ时(とき)を
谁(だれ)も消(け)せはしない
那个时候二人的羁绊
任谁也无法抹灭
futari
tsu
na
i
da
toki
wo
dare
mo
ke
se
wa
shi
na
i
孤独(こどく)とか痛(いた)みとか
どんな君(きみ)も感(かん)じたい
无论你的孤独
你的悲伤
我都想试着感受
kodoku
to
ka
ita
mi
to
ka
don
na
kimi
mo
kan
ji
ta
i
もう一度(いちど)
见(み)つめ合(あ)えれば
愿(ねが)いはきっと叶(かな)う
倘若二人的眼神再度交会
那愿望定会实现
mou
ichido
mi
tsu
me
a
e
re
ba
nega
i
wa
kitto
kana
u
夜明(よあ)け前(まえ)
まどろみに
风(かぜ)が頬(ほお)を
流(なが)れていく
拂晓的时刻
在半梦半醒之间
风从我的脸颊吹过
yoa
ke
mae
ma
do
ro
mi
ni
kaze
ga
hoo
wo
naga
re
tei
ku
君(きみ)の声(こえ)
君(きみ)の香(かお)りが
全(すべ)てを包(つつ)んで満(み)ちていく
你的声音
你的气味
全部充满在四围
kimi
no
koe
kimi
no
kao
ri
ga
sube
te
wo
tsutsun
de
mi
chi
tei
ku
思(おも)い出(で)を羽(は)ばたかせ
君(きみ)の空(そら)へ舞(ま)い上(あ)がる
放飞思念
展开翅膀
在与你同一片的天空下飞翔
omo
i
de
wo
ha
ba
ta
ka
se
kimi
no
sora
(h)e
ma
i
a
ga
ru
星空(ほしぞら)が朝(あさ)に溶(と)けても
君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ
虽然星空渐渐融在晨光中
我依然能看见你那灿烂的光芒
hoshi
zora
ga
asa
ni
to
ke
te
mo
kimi
no
kagaya
ki
wa
wa
ka
ru
yo
爱(あい)してる
ただそれだけで
二人(ふたり)はいつかまた会(あ)える
就是如此喜欢你
愿两人终会相遇在未知的彼方
ai
shi
te
ru
ta
da
so
re
da
ke
de
futari
wa
i
tsu
ka
ma
ta
a
e
ru
星(ほし)のように
朝(あさ)に溶(と)けて消(き)えていく
你的身影如闪烁的星空
逐渐融于晨光之中
kimi
no
kane
hoshi
no
you
ni
asa
ni
to
ke
te
ki
e
te
i
ku
行(い)き先(さき)を失(な)くしたまま
想(おも)いは溢(あふ)れてくる
失去了你的身影
我的思念日益渐浓
i
ki
saki
wo
na
ku
shi
ta
ma
ma
omo
i
wa
afu
re
te
ku
ru
强(つよ)さにも弱(よわ)さにも
この心(こころ)は向(む)き合(あ)えた
无论坚强或是软弱
愿此颗心永远能与你交融
tsuyo
sa
ni
mo
yowa
sa
ni
mo
ko
no
kokoro
wa
mu
ki
a
e
ta
君(きみ)とならどんな明日(あした)が
来(き)ても怖(こわ)くないのに
只要有你伴随
我不畏惧明天会有怎样的天空
kimi
to
na
ra
don
na
ashita
ga
ki
te
mo
kowa
ku
na
i
no
ni
二人(ふたり)歩(ある)いた时(とき)を
信(しん)じていて欲(ほ)しい
两人一同走过的时光
请你永远在心中珍藏
futari
aru
i
ta
toki
wo
shin
ji
te
i
te
ho
shi
i
真実(しんじつ)も嘘(うそ)もなく
夜(よる)が明(あ)けて朝(あさ)が来(く)る
无论真实
还是谎言
夜已破晓
黎明重现
shin
jitsu
mo
uso
mo
na
ku
yoru
ga
a
ke
te
asa
ga
ku
ru
星空(ほしぞら)が朝(あさ)に溶(と)けても
君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ
虽然星空渐渐融在晨光中
你的光辉依然那样夺目灿烂
hoshi
zora
ga
asa
ni
to
ke
te
mo
kimi
no
kagaya
ki
wa
wa
ka
ru
yo
さよならを知(し)らないで
梦见(ゆめみ)たのは
一人(ひとり)きり
不知你为何要说再见
在梦中的是孤独的身影
sa
yo
na
ra
wo
shi
ra
na
i
de
yumemi
ta
no
wa
hitori
ki
ri
あの顷(ごろ)の
君(きみ)の目(め)には
何(なに)が映(うつ)っていたの?
在那时候
你的眼中
映照的是什么
a
no
goro
no
kimi
no
me
ni
wa
nani
ga
utsutte
i
ta
no
二人(ふたり)つないだ时(とき)を
谁(だれ)も消(け)せはしない
那个时候二人的羁绊
任谁也无法抹灭
futari
tsu
na
i
da
toki
wo
dare
mo
ke
se
wa
shi
na
i
孤独(こどく)とか痛(いた)みとか
どんな君(きみ)も感(かん)じたい
无论你的孤独
你的悲伤
我都想试着感受
kodoku
to
ka
ita
mi
to
ka
don
na
kimi
mo
kan
ji
ta
i
もう一度(いちど)
见(み)つめ合(あ)えれば
愿(ねが)いはきっと叶(かな)う
倘若二人的眼神再度交会
那愿望定会实现
mou
ichido
mi
tsu
me
a
e
re
ba
nega
i
wa
kitto
kana
u
夜明(よあ)け前(まえ)
まどろみに
风(かぜ)が頬(ほお)を
流(なが)れていく
拂晓的时刻
在半梦半醒之间
风从我的脸颊吹过
yoa
ke
mae
ma
do
ro
mi
ni
kaze
ga
hoo
wo
naga
re
tei
ku
君(きみ)の声(こえ)
君(きみ)の香(かお)りが
全(すべ)てを包(つつ)んで満(み)ちていく
你的声音
你的气味
全部充满在四围
kimi
no
koe
kimi
no
kao
ri
ga
sube
te
wo
tsutsun
de
mi
chi
tei
ku
思(おも)い出(で)を羽(は)ばたかせ
君(きみ)の空(そら)へ舞(ま)い上(あ)がる
放飞思念
展开翅膀
在与你同一片的天空下飞翔
omo
i
de
wo
ha
ba
ta
ka
se
kimi
no
sora
(h)e
ma
i
a
ga
ru
星空(ほしぞら)が朝(あさ)に溶(と)けても
君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ
虽然星空渐渐融在晨光中
我依然能看见你那灿烂的光芒
hoshi
zora
ga
asa
ni
to
ke
te
mo
kimi
no
kagaya
ki
wa
wa
ka
ru
yo
爱(あい)してる
ただそれだけで
二人(ふたり)はいつかまた会(あ)える
就是如此喜欢你
愿两人终会相遇在未知的彼方
ai
shi
te
ru
ta
da
so
re
da
ke
de
futari
wa
i
tsu
ka
ma
ta
a
e
ru
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询