making love 到底是什么意思呢?我要标准的翻译
展开全部
如果是带时态的,可以翻译为制造爱情
比如:
Making love on a long hot summer's night.
在一个漫长炎热的夏日晚上制造着爱情。
直接翻译可以翻译成性爱或着做爱。
如果楼主真的不懂,楼上的二位就告诉她吧
比如:
Making love on a long hot summer's night.
在一个漫长炎热的夏日晚上制造着爱情。
直接翻译可以翻译成性爱或着做爱。
如果楼主真的不懂,楼上的二位就告诉她吧
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
做爱.(就是那个)
只有这一个意思,地球通用.
只有这一个意思,地球通用.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
呵呵..你问的问题也太有趣了吧??什么才是你想要的标准呢??是按直面意思还是常言意思(就是人们都这样认为的)??
直面意思,making love:制造爱情
常言意思,making love:做爱
知道了吧??
直面意思,making love:制造爱情
常言意思,making love:做爱
知道了吧??
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
嘿咻嘿咻嘿咻嘿咻
我来了
她香汗淋漓地说,别出来
我来了
她香汗淋漓地说,别出来
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
= =
神经病
神经病
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询