你若不离不弃,我必生死相依。英语翻译。
Ifyouleaveandgive,Iwilllifeanddeathdependent.这句对不对,如果不对要怎么改。...
If you leave and give,I will life and death dependent. 这句对不对,如果不对要怎么改。
展开
15个回答
展开全部
lf you do not leave me. l will by your side until the life end.这个是原句
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
if you never let me go / if you was devoted to me /if you stuck with me
I would be part of you live and death / I would stay with you forever
(我用了虚拟语气)
其实表达方式挺多的,,,,
I would be part of you live and death / I would stay with you forever
(我用了虚拟语气)
其实表达方式挺多的,,,,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
If you never abandon, I will in life and death.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
If you do not leave, I will in life and death
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
If you do not leave me, I will by your side until the life end.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |