凡有所相,皆是虚妄.若见诸相非相,即见如来.翻译是什么?

 我来答
在登月湖招标的天王星
高能答主

2022-01-02 · 认真答题,希望能帮到你
知道小有建树答主
回答量:791
采纳率:100%
帮助的人:16.1万
展开全部

翻译:如果见所有现象都是虚幻相,当知一切虚幻现象虽然有生灭变化,而实际上本来就没有生灭,和不生不灭的如来没有两样,那么,你若见诸相是虚幻相,就见到如来了。

所有的现象都是因为各种因缘而生的,没有任何独立存在的现象,所有的现象只要产生他的因缘变了,那么现象也就消失了改变了。所以若见现象却不被现象所迷惑,见到了产生现象的因缘,那么就是见到了智慧,智慧既如来,既见如来。

这句话出自《金刚般若波罗蜜经》

翻译:观自在菩萨,修行深般若法门,当其功行圆满之时,心中如明镜照亮,明白地照见五蕴皆空,身心无我,本然清净。于是自觉而觉地,度化众生脱离苦海,同登觉悟之岸。

舍利子:色之表象离不开空之本质,而这本质离不开表象,它们不是两件对立的事物。色本来就是空,而空也就是色身的本来面目。感受、动机、判断的精神现象与空相同,这与物质现象之色与空的等同是一样的道理。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式