帮忙翻译成日语,不要软件翻译
丽:我知道我在做什么,不管曾经如何,现实的残酷。我真的希望穿着西装打着领带,为你戴上戒指的那个人就是我。...
丽:
我知道我在做什么,不管曾经如何,现实的残酷。我真的希望穿着西装打着领带,为你戴上戒指的那个人就是我。 展开
我知道我在做什么,不管曾经如何,现实的残酷。我真的希望穿着西装打着领带,为你戴上戒指的那个人就是我。 展开
展开全部
手工翻译:
リー:
私は知っていて仆が何をしているのも、かつてはどうであれ、现実の残酷だ。私は本当に希望スーツ姿にネクタイを缔めて、あなたのためにかぶって指轮のあの人のこと。
リー:
私は知っていて仆が何をしているのも、かつてはどうであれ、现実の残酷だ。私は本当に希望スーツ姿にネクタイを缔めて、あなたのためにかぶって指轮のあの人のこと。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不管曾经如何,现实的残酷。是啥意思
追问
曾经有过什么样的经历。现实残酷就算可能会因为各种原因,受到父母的阻碍
追答
知道了,稍等片刻啊
れい:
仆がやっていることよく分かってます。昔はいろいろがあって残酷し辛かったかもしれないけど、スーツを着て、あなたに指轮をはめる人は仆だと本気で考えています。
由于比较着急,暂时先这么翻译着,觉得靠谱我就可以细化一下
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询