Kayson这个英文名翻译成中文名叫什么?万分感谢!!!
展开全部
凯森 这个比较好听~~
反正是音译的 个人觉得 这两个字 要比 凯逊 好听一点点~~
而且 森 这个字 和 Kayson 的 son 的发音 比较像。。几乎是一样了。。。
反正是音译的 个人觉得 这两个字 要比 凯逊 好听一点点~~
而且 森 这个字 和 Kayson 的 son 的发音 比较像。。几乎是一样了。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
凯·约翰逊,凯琦,儿子哈得逊,像鲁滨逊,是罗宾逊。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英文名字翻译成中文没有标准答案。
你可以用:凯逊 。
希望有帮助到你!
你可以用:凯逊 。
希望有帮助到你!
追问
Jason翻译成中文名是杰森,Kayson这个翻译成中文名是凯逊?麻烦您再帮我看一下?谢谢
追答
这个是不能比较的…… 因为这没有标准答案。
而且如果翻译成凯森也不太对,因为森发sen音,如果是Kaysen就可以这么翻译。
Kayson里的son,o音较明显。我觉得用森字不合适。
但是这完全看个人,因为没有标准答案。
参考资料: 我的母语是英语。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
凯逊,kay 凯, son逊, 比如robinson,就是罗宾逊。
追问
Jason翻译成中文名是杰森,Kayson这个翻译成中文名是凯逊?麻烦您再帮我看一下?谢谢
追答
如果名字叫Kaysen呢,就翻译为凯森了;不过Kayson,就只能是凯逊啦。
你知道吗? Kayson并不是个标准的英文名呢,这么写的都不是正统美国人或者英国人。
如果这个名字你自己用,还是叫Kaysen好一些。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询