“哥们”怎么翻译成英文

汉语中的“哥们”一词怎么样翻译成英文更恰当,请高手指点... 汉语中的“哥们”一词怎么样翻译成英文更恰当,请高手指点 展开
iShoeGal
推荐于2017-09-24 · TA获得超过496个赞
知道小有建树答主
回答量:450
采纳率:0%
帮助的人:299万
展开全部
看具体什么情况,口语里如果就是打招呼时候用楼下各位说的都比较对,通常在美国会用 Dude 比较多 bro 黑人和墨西哥人用的多。 另外还有一个常用的就是 pal 这个部分性别年龄都能用
给你举几个例子你就明白了:
口语打招呼 "What's up man!" "Hey man!" "What's up dude!" "My man!/ Sup bro" (老黑/ 老墨常用)
RenDy0115
2013-03-15 · TA获得超过5.7万个赞
知道顶级答主
回答量:3万
采纳率:83%
帮助的人:2亿
展开全部
nabs
buddy
guys
man
brother
dude

都可以表示 "哥们"

若有疑问及时追问,如满意请点击下面的“选为满意答案”按钮,谢谢!O(∩_∩)O
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yxz582
2013-03-15 · TA获得超过251个赞
知道答主
回答量:195
采纳率:0%
帮助的人:58.5万
展开全部
guys , brother ,man都可以。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
普通用户平常心
2013-03-15 · TA获得超过8.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.8万
采纳率:0%
帮助的人:5380万
展开全部
哥们
faithful pal; buddies; sworn friend
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
suduanhao
2013-03-15 · TA获得超过3234个赞
知道大有可为答主
回答量:3740
采纳率:33%
帮助的人:2290万
展开全部
英国 : mate, man

美国: bro, buddy, dude
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式