英语翻译入门,用什么材料

小弟非英语专业,不过因为对英语还是有些基础和感情的,想要在英语方面再近一步,对将来将来工作甚至学习也会有帮助。想问一下大虾们的翻译(尤其是英语专业的翻译)是怎么学的,用什... 小弟非英语专业,不过因为对英语还是有些基础和感情的,想要在英语方面再近一步,对将来将来工作甚至学习也会有帮助。
想问一下大虾们的翻译(尤其是英语专业的翻译)是怎么学的,用什么材料、需要做什么练习、平时要达到多少阅读量、读多少文章、如果有的话什么在线课程会有帮助,
展开
 我来答
木风夜儿
推荐于2018-04-19 · TA获得超过550个赞
知道小有建树答主
回答量:222
采纳率:66%
帮助的人:159万
展开全部
翻译分为口译和笔译,看你想主攻哪方面。如果是笔译的话,可以看看叶子南的翻译理论书,很基础很全面,适合自学,把那一本书吃透就差不多了,每一句子好好推敲一下,分析下为什么自己翻译不出译文的水平,多对比对比,进步速度会很快 ;如果是口译的话,买本中级口译的等级考试书就行,最主要的是跟着光盘练,一定要开口说,光在脑子里想的话没什么用。至于阅读的话,读读报纸最好了,china daily,然后多在线看看两会的翻译视频,那里的句子基本都可以当模版背的~ 翻译是个慢功夫,希望我的意见能对你有所帮助~
追问
叶子南的书是说这本:高校英语选修课系列教材•高级英汉翻译理论与实践(第2版)吗?

另外,口译对反应和记忆是不是还有要求?不过这个通过训练我觉得也能解决。。
学语言是个慢功夫确实的。。。觉得能不能坚持很大程度上决定了进步速度,很多东西学到了不能巩固就跟没学一样。

恩,谢谢你了。
追答
嗯 ,是。

口译的话,对反应和记忆是有些要求。但底子只是一方面,重要的还是后天的训练。先天有天赋自然好,但功夫不负有心人,努力了会有结果的。学语言的没办法。选择了语言,就是一条“不归路”呀。不过,既然选了嘛,just enjoy吧.^.^
敖贺拨材nB
2013-03-31 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:53
采纳率:0%
帮助的人:28.7万
展开全部
多读英语相关新闻,cnn等等,多看英语相关杂志,提高词汇量是根本,这是一个循序渐进的过程
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
站在屋顶吹风Y
2013-03-31
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:1.3万
展开全部
看疯狂英语,新概念英语还有一些语法书
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
俺不是Vip
2013-03-31 · TA获得超过1.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:8162
采纳率:68%
帮助的人:938万
展开全部
你是想做笔译还是口译呢?
你好、希望能帮到你哈!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式