求GUMI《天之弱》中日罗马音对照歌词
2个回答
展开全部
天ノ弱
执拗者
作词:164
作曲:164
编曲:164
呗:GUMI
翻译:MIU
仆がずっと前から思ってる事を话そうか
说说我很久前就在想著的事吧
boku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasouka
友达に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
只要能回到朋友就别无所求了
tomodachi ni modoretara kore ijou wa mou nozoma naisa
君がそれでいいなら仆だってそれで构わないさ
你认同的话我那样也没有关系
kimi ga sorede iinara boku datte sorede kamawa naisa
嘘つきの仆が吐いた はんたいことばの爱のうた
说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌
usotsuki no boku ga haita hantai kotoba no ai no uta
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
今天这边是倾盆大雨的晴天
kyou wa kocchi no chihou wa doshaburi no seiten deshita
昨日もずっと暇で一日満喫してました
昨天也闲情地享受过了一天
kinou mo zutto hima de ichinichi mankitsu shite mashita
别に君のことなんて考えてなんかいないさ
也没有特别在考虑你的事情
betsuni kimi no koto nante kangaete nanka inaisa
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
也许还是稍稍有想过一些吧
iyademo chotto hontou wa kangaeteta kamo nante
メリーゴーランドみたいに回る
旋转木马般转动著
meri^go^rando mitai ni mawaru
仆の头ん中はもうグルグルさ
我的头脑中转个不停
boku no ataman naka wa mou guruguru sa
この両手から零れそうなほど
快要从这双手中溢出来般
kono ryoute kara kobore souna hodo
君に贳った爱はどこに舍てよう?
你给的爱要丢向何处才好?
kimi ni moratta ai wa dokoni suteyou ?
限りのある消耗品なんて仆は
这些有限的消耗品之类的
kagiri no aru shoumouhin nante boku wa
要らないよ
我不需要啊
iranaiyo
仆がずっと前から思ってる事を话そうか
说说我很久前就在想著的事吧
boku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasouka
姿は见えないのに言叶だけ见えちゃってるんだ
明明看不见姿态只能感受到话语
sugata wa mienai noni kotoba dake miechatterunda
仆が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
只因有著我不知道的事感到崩溃
boku ga shiranai koto ga aru dakede kiga kurui souda
ぶら下がった感情が 绮丽なのか汚いのか
这悬吊著的感情是美丽还是污秽
bura sagatta kanjou ga kirei nanoka kitanai noka
仆にはまだわからず舍てる宛てもないんだ
我还不知道应该把它弃置何处啊
boku niwa mada wakarazu suteru ate mo nainda
言叶の裏の裏が见えるまで待つからさ
我会等到发现那话语的最最深处时
kotoba no ura no ura ga mieru made matsu karasa
待つくらいならいいじゃないか
只是等待不也不错嘛
matsu kurai nara ii janaika
进む君と止まった仆の
前进的你与停下的我
susumu kimi to tomatta boku no
缩まらない隙を何で埋めよう?
那缩不短的缝隙中要填上什麼呢?
chijimaranai suki wo nanide umeyou ?
まだ素直に言叶に出来ない仆は
还无法率直地说出来的我
mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa
天性の弱虫さ
是个天生的胆小鬼
tensei no yowamushi sa
この両手から零れそうなほど
快要从这双手中溢出来般
kono ryoute kara kobore souna hodo
君に渡す爱を谁に譲ろう?
这份要递给你的爱该转给谁呢?
kimi ni watasu ai wo dare ni yuzurou ?
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
那是我也还没找到的目标
sonnan dokonimo ate ga aru wakenai daro
まだ待つよ
我还会等待著
mada matsuyo
もういいかい
这样可以了吗
mou iikai
执拗者
作词:164
作曲:164
编曲:164
呗:GUMI
翻译:MIU
仆がずっと前から思ってる事を话そうか
说说我很久前就在想著的事吧
boku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasouka
友达に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
只要能回到朋友就别无所求了
tomodachi ni modoretara kore ijou wa mou nozoma naisa
君がそれでいいなら仆だってそれで构わないさ
你认同的话我那样也没有关系
kimi ga sorede iinara boku datte sorede kamawa naisa
嘘つきの仆が吐いた はんたいことばの爱のうた
说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌
usotsuki no boku ga haita hantai kotoba no ai no uta
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
今天这边是倾盆大雨的晴天
kyou wa kocchi no chihou wa doshaburi no seiten deshita
昨日もずっと暇で一日満喫してました
昨天也闲情地享受过了一天
kinou mo zutto hima de ichinichi mankitsu shite mashita
别に君のことなんて考えてなんかいないさ
也没有特别在考虑你的事情
betsuni kimi no koto nante kangaete nanka inaisa
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
也许还是稍稍有想过一些吧
iyademo chotto hontou wa kangaeteta kamo nante
メリーゴーランドみたいに回る
旋转木马般转动著
meri^go^rando mitai ni mawaru
仆の头ん中はもうグルグルさ
我的头脑中转个不停
boku no ataman naka wa mou guruguru sa
この両手から零れそうなほど
快要从这双手中溢出来般
kono ryoute kara kobore souna hodo
君に贳った爱はどこに舍てよう?
你给的爱要丢向何处才好?
kimi ni moratta ai wa dokoni suteyou ?
限りのある消耗品なんて仆は
这些有限的消耗品之类的
kagiri no aru shoumouhin nante boku wa
要らないよ
我不需要啊
iranaiyo
仆がずっと前から思ってる事を话そうか
说说我很久前就在想著的事吧
boku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasouka
姿は见えないのに言叶だけ见えちゃってるんだ
明明看不见姿态只能感受到话语
sugata wa mienai noni kotoba dake miechatterunda
仆が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
只因有著我不知道的事感到崩溃
boku ga shiranai koto ga aru dakede kiga kurui souda
ぶら下がった感情が 绮丽なのか汚いのか
这悬吊著的感情是美丽还是污秽
bura sagatta kanjou ga kirei nanoka kitanai noka
仆にはまだわからず舍てる宛てもないんだ
我还不知道应该把它弃置何处啊
boku niwa mada wakarazu suteru ate mo nainda
言叶の裏の裏が见えるまで待つからさ
我会等到发现那话语的最最深处时
kotoba no ura no ura ga mieru made matsu karasa
待つくらいならいいじゃないか
只是等待不也不错嘛
matsu kurai nara ii janaika
进む君と止まった仆の
前进的你与停下的我
susumu kimi to tomatta boku no
缩まらない隙を何で埋めよう?
那缩不短的缝隙中要填上什麼呢?
chijimaranai suki wo nanide umeyou ?
まだ素直に言叶に出来ない仆は
还无法率直地说出来的我
mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa
天性の弱虫さ
是个天生的胆小鬼
tensei no yowamushi sa
この両手から零れそうなほど
快要从这双手中溢出来般
kono ryoute kara kobore souna hodo
君に渡す爱を谁に譲ろう?
这份要递给你的爱该转给谁呢?
kimi ni watasu ai wo dare ni yuzurou ?
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
那是我也还没找到的目标
sonnan dokonimo ate ga aru wakenai daro
まだ待つよ
我还会等待著
mada matsuyo
もういいかい
这样可以了吗
mou iikai
2013-04-02
展开全部
仆がずっと前から思ってる事を话そうか
bokugazutto zenka ra omotte ru koto wo hanaso uka
说说我很久前就在想著的事吧
友达に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
tomodachi ni modore tarakore ijou hamou nozoma naisa
只要能回到朋友就别无所求了
君がそれでいいなら仆だってそれで构わないさ
kimi gasoredeiinara boku dattesoredekamawa naisa
你认同的话我那样也没有关系
嘘つきの仆が吐いた はんたいことばの爱のうた
usotsuki no boku ga hai ta hantaikotobano ai nouta
说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
konnichiha kocchino chihou hadoshaburino seiten de*****a
今天这边是倾盆大雨的晴天
昨日もずっと暇で一日満喫してました
kinoumozutto hima de tsuitachi mankitsu *****ema*****a
昨天也闲情地享受过了一天
别に君のことなんて考えてなんかいないさ
betsuni kimi nokotonante kangae tenankainaisa
也没有特别在考虑你的事情
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
iyademochotto hontou ha kangae tetakamonante
也许还是稍稍有想过一些吧
メリーゴーランドみたいに回る 仆の头ん中はもうグルグルさ
merigorando mitaini mawaru boku no atama n naka hamou gurugurusa
旋转木马般转动著 我的头脑中转个不停
この両手から零れそうなほど 君に贳った爱はどこに舍てよう?
konoryoute kara kobore sounahodo kimi ni moratta ai hadokoni sute you ?
快要从这双手中溢出来般 给你的爱要丢向何处才好?
限りのある消耗品なんて仆は 要らないよ
kagiri noaru shoumouhin nante bokuha ira naiyo
这些有限的消耗品之类的 我不需要啊
仆がずっと前から思ってる事を话そうか
boku gazutto zenka ra omotte ru koto wo hanaso uka
说说我很久前就在想著的事吧
姿は见えないのに言叶だけ见えちゃってるんだ
sugataha mie nainoni kotoba dake mie chatterunda
明明看不见姿态只能感受到话语
仆が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
boku ga shira naikotogaarudakede kiga kurui souda
只因有著我不知道的事感到崩溃
ぶら下がった感情が 绮丽なのか汚いのか
bura saga tta kanjou ga kirei nanoka kitanainoka
这悬吊著的感情是美丽还是污秽
仆にはまだわからず舍てる宛てもないんだ
boku nihamadawakarazu sute ru ate monainda
我还不知道应该把它弃置何处啊
言叶の裏の裏が见えるまで待つからさ
kotoba no ura no ura ga mie rumade matsu karasa
我会等到发现那话语的最最深处时
待つくらいならいいじゃないか
matsu kurainaraiijanaika
只是等待不也不错嘛
仆がずっと前から思ってる事を话そうか
bokugazutto zenka ra omotte ru koto wo hanaso uka
说说我很久前就在想著的事吧
友达に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
tomodachi ni modore tarakore ijou hamou nozoma naisa
只要能回到朋友就别无所求了
君がそれでいいなら仆だってそれで构わないさ
kimi gasoredeiinara boku dattesoredekamawa naisa
你认同的话我那样也没有关系
嘘つきの仆が吐いた はんたいことばの爱のうた
usotsuki no boku ga hai ta hantaikotobano ai nouta
说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
konnichiha kocchino chihou hadoshaburino seiten de*****a
今天这边是倾盆大雨的晴天
昨日もずっと暇で一日満喫してました
kinoumozutto hima de tsuitachi mankitsu *****ema*****a
昨天也闲情地享受过了一天
别に君のことなんて考えてなんかいないさ
betsuni kimi nokotonante kangae tenankainaisa
也没有特别在考虑你的事情
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
iyademochotto hontou ha kangae tetakamonante
也许还是稍稍有想过一些吧
メリーゴーランドみたいに回る 仆の头ん中はもうグルグルさ
merigorando mitaini mawaru boku no atama n naka hamou gurugurusa
旋转木马般转动著 我的头脑中转个不停
この両手から零れそうなほど 君に贳った爱はどこに舍てよう?
konoryoute kara kobore sounahodo kimi ni moratta ai hadokoni sute you ?
快要从这双手中溢出来般 给你的爱要丢向何处才好?
限りのある消耗品なんて仆は 要らないよ
kagiri noaru shoumouhin nante bokuha ira naiyo
这些有限的消耗品之类的 我不需要啊
仆がずっと前から思ってる事を话そうか
boku gazutto zenka ra omotte ru koto wo hanaso uka
说说我很久前就在想著的事吧
姿は见えないのに言叶だけ见えちゃってるんだ
sugataha mie nainoni kotoba dake mie chatterunda
明明看不见姿态只能感受到话语
仆が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
boku ga shira naikotogaarudakede kiga kurui souda
只因有著我不知道的事感到崩溃
ぶら下がった感情が 绮丽なのか汚いのか
bura saga tta kanjou ga kirei nanoka kitanainoka
这悬吊著的感情是美丽还是污秽
仆にはまだわからず舍てる宛てもないんだ
boku nihamadawakarazu sute ru ate monainda
我还不知道应该把它弃置何处啊
言叶の裏の裏が见えるまで待つからさ
kotoba no ura no ura ga mie rumade matsu karasa
我会等到发现那话语的最最深处时
待つくらいならいいじゃないか
matsu kurainaraiijanaika
只是等待不也不错嘛
この両手から零れそうなほど 君に渡す爱を谁に譲ろう?
kono ryoute kara kobore sounahodo kun ni watasu ai wo dare ni yuzuro u ?
快要从这双手中溢出来般 这份要递给你的爱该转给谁呢?
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ まだ待つよ
sonnandokonimo ate gaaruwakenaidaro mada matsu yo
那是我也还没找到的目标 我还会等待著
もういいかい
mouiikai
这样可以了吗
bokugazutto zenka ra omotte ru koto wo hanaso uka
说说我很久前就在想著的事吧
友达に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
tomodachi ni modore tarakore ijou hamou nozoma naisa
只要能回到朋友就别无所求了
君がそれでいいなら仆だってそれで构わないさ
kimi gasoredeiinara boku dattesoredekamawa naisa
你认同的话我那样也没有关系
嘘つきの仆が吐いた はんたいことばの爱のうた
usotsuki no boku ga hai ta hantaikotobano ai nouta
说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
konnichiha kocchino chihou hadoshaburino seiten de*****a
今天这边是倾盆大雨的晴天
昨日もずっと暇で一日満喫してました
kinoumozutto hima de tsuitachi mankitsu *****ema*****a
昨天也闲情地享受过了一天
别に君のことなんて考えてなんかいないさ
betsuni kimi nokotonante kangae tenankainaisa
也没有特别在考虑你的事情
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
iyademochotto hontou ha kangae tetakamonante
也许还是稍稍有想过一些吧
メリーゴーランドみたいに回る 仆の头ん中はもうグルグルさ
merigorando mitaini mawaru boku no atama n naka hamou gurugurusa
旋转木马般转动著 我的头脑中转个不停
この両手から零れそうなほど 君に贳った爱はどこに舍てよう?
konoryoute kara kobore sounahodo kimi ni moratta ai hadokoni sute you ?
快要从这双手中溢出来般 给你的爱要丢向何处才好?
限りのある消耗品なんて仆は 要らないよ
kagiri noaru shoumouhin nante bokuha ira naiyo
这些有限的消耗品之类的 我不需要啊
仆がずっと前から思ってる事を话そうか
boku gazutto zenka ra omotte ru koto wo hanaso uka
说说我很久前就在想著的事吧
姿は见えないのに言叶だけ见えちゃってるんだ
sugataha mie nainoni kotoba dake mie chatterunda
明明看不见姿态只能感受到话语
仆が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
boku ga shira naikotogaarudakede kiga kurui souda
只因有著我不知道的事感到崩溃
ぶら下がった感情が 绮丽なのか汚いのか
bura saga tta kanjou ga kirei nanoka kitanainoka
这悬吊著的感情是美丽还是污秽
仆にはまだわからず舍てる宛てもないんだ
boku nihamadawakarazu sute ru ate monainda
我还不知道应该把它弃置何处啊
言叶の裏の裏が见えるまで待つからさ
kotoba no ura no ura ga mie rumade matsu karasa
我会等到发现那话语的最最深处时
待つくらいならいいじゃないか
matsu kurainaraiijanaika
只是等待不也不错嘛
仆がずっと前から思ってる事を话そうか
bokugazutto zenka ra omotte ru koto wo hanaso uka
说说我很久前就在想著的事吧
友达に戻れたらこれ以上はもう望まないさ
tomodachi ni modore tarakore ijou hamou nozoma naisa
只要能回到朋友就别无所求了
君がそれでいいなら仆だってそれで构わないさ
kimi gasoredeiinara boku dattesoredekamawa naisa
你认同的话我那样也没有关系
嘘つきの仆が吐いた はんたいことばの爱のうた
usotsuki no boku ga hai ta hantaikotobano ai nouta
说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした
konnichiha kocchino chihou hadoshaburino seiten de*****a
今天这边是倾盆大雨的晴天
昨日もずっと暇で一日満喫してました
kinoumozutto hima de tsuitachi mankitsu *****ema*****a
昨天也闲情地享受过了一天
别に君のことなんて考えてなんかいないさ
betsuni kimi nokotonante kangae tenankainaisa
也没有特别在考虑你的事情
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて
iyademochotto hontou ha kangae tetakamonante
也许还是稍稍有想过一些吧
メリーゴーランドみたいに回る 仆の头ん中はもうグルグルさ
merigorando mitaini mawaru boku no atama n naka hamou gurugurusa
旋转木马般转动著 我的头脑中转个不停
この両手から零れそうなほど 君に贳った爱はどこに舍てよう?
konoryoute kara kobore sounahodo kimi ni moratta ai hadokoni sute you ?
快要从这双手中溢出来般 给你的爱要丢向何处才好?
限りのある消耗品なんて仆は 要らないよ
kagiri noaru shoumouhin nante bokuha ira naiyo
这些有限的消耗品之类的 我不需要啊
仆がずっと前から思ってる事を话そうか
boku gazutto zenka ra omotte ru koto wo hanaso uka
说说我很久前就在想著的事吧
姿は见えないのに言叶だけ见えちゃってるんだ
sugataha mie nainoni kotoba dake mie chatterunda
明明看不见姿态只能感受到话语
仆が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ
boku ga shira naikotogaarudakede kiga kurui souda
只因有著我不知道的事感到崩溃
ぶら下がった感情が 绮丽なのか汚いのか
bura saga tta kanjou ga kirei nanoka kitanainoka
这悬吊著的感情是美丽还是污秽
仆にはまだわからず舍てる宛てもないんだ
boku nihamadawakarazu sute ru ate monainda
我还不知道应该把它弃置何处啊
言叶の裏の裏が见えるまで待つからさ
kotoba no ura no ura ga mie rumade matsu karasa
我会等到发现那话语的最最深处时
待つくらいならいいじゃないか
matsu kurainaraiijanaika
只是等待不也不错嘛
この両手から零れそうなほど 君に渡す爱を谁に譲ろう?
kono ryoute kara kobore sounahodo kun ni watasu ai wo dare ni yuzuro u ?
快要从这双手中溢出来般 这份要递给你的爱该转给谁呢?
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ まだ待つよ
sonnandokonimo ate gaaruwakenaidaro mada matsu yo
那是我也还没找到的目标 我还会等待著
もういいかい
mouiikai
这样可以了吗
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询