1个回答
展开全部
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙 成语《叶公好龙》王建峰 绘制闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。 叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。(此文选自【汉】刘向《新序·杂事五》)
注释
拼音:yè gōng hào lóng,古音读作shè gōng hào lóng,作姓氏。
叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。
子高:叶公的别名。
钩:衣服上的带钩。
写:画。 凿:通"爵",古代饮酒的器具。
屋室雕纹:房屋上雕刻的彩绘、花纹。"文"通"纹"
窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。
牖(yǒu):窗户。
施:延伸。
还(xuán)走:转身就跑。还,通“旋”,走:跑。
五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。
夫:那。
好:喜欢,喜好,爱好。
闻:听说。
下之:下降到叶公住所。
文:通“纹”,花纹。
是:应该是。
是叶公非好龙也:原来叶公并不是真的喜欢龙。是,原来。
译文
叶公子高喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾延伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,吓得转身就跑,魂飞魄散,一脸惊惶 。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。
注释
拼音:yè gōng hào lóng,古音读作shè gōng hào lóng,作姓氏。
叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。
子高:叶公的别名。
钩:衣服上的带钩。
写:画。 凿:通"爵",古代饮酒的器具。
屋室雕纹:房屋上雕刻的彩绘、花纹。"文"通"纹"
窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。
牖(yǒu):窗户。
施:延伸。
还(xuán)走:转身就跑。还,通“旋”,走:跑。
五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。
夫:那。
好:喜欢,喜好,爱好。
闻:听说。
下之:下降到叶公住所。
文:通“纹”,花纹。
是:应该是。
是叶公非好龙也:原来叶公并不是真的喜欢龙。是,原来。
译文
叶公子高喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾延伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,吓得转身就跑,魂飞魄散,一脸惊惶 。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询