《ISI》
填 词:Pianos DauGe
谱 曲:Pianos DauGe
歌曲原唱:duca
ただ辿り行く道しるべ,顾みては郷を想う
幼き吾子とあやされた,あのぬくもりを确かめつつ
いつか振りほどかれるなら,もう近づかぬほうがいい
いつかこの地も追われよう,ならば爱さぬほうがいい
天岩戸を押し开ける,春の光に白い风
丑き我が身に余るほど,降り注ぐのは罚なのか
いつか振りほどかれるとて,もう後ろには戻らずに
いつかこの地を追われても,なお”爱せよ”と声のする
我は此処にて石となる,同胞を护る石とな或晌前る
宜灾いを受けてなお,物言わぬ石に在うべし
この灾厄に触れたとて,失うがこそ卑しけれ
心より憎むものなれど,母の手に似た慰抚に泣く
我は此処にて石となる,几千の时刻を越えた先
共に手をとり生きようと,その颜を焼き付けて
呪われた血を今日は泣く,失うがこそ悲しいけれ
爱し爱されたいと哭く,鬼の姿に人の梦
扩展资料
PCゲーム「うたてめぐり」オリジナルサウンドトラック作词:Pianos DauGe。作曲:Pianos DauGe。歌:Duca 。
歌词中文翻译:
回顾身后径直离去的路标, 想起故乡(的往事)
确认曾经哄我幼儿残留下的余温
迟早这余温会消失得如陌生般的话, 不应该再去亲近
迟早我连这片土地也被驱逐的话, 那就不应该去爱
推开天之岩户(神话中高天原岩洞之门)春光伴着清风
宛如照射在我丑陋的躯体是过分的, 这是对我的惩罚吗?
即使迟早这余温会消失得如陌生般, 已经再也不能回头
尽管我连这片土地也被驱逐, 我依然会衫清说“我爱你”
我愿在此成为一块石, 成为保护兄弟姐妹的石头
诚然地承受灾难, 一言不发的石头
以体验这灾祸为荣, 以错过此为耻
虽然你从心里憎恨我,谨察 但我会用如同母亲般的手抚慰并为你流泪
我愿在此成为一块石, 成为历经数千年的石头
在那脸上烙上, 【一起手牵手活下去吧】
今天流下被诅咒的血泪, 错过了才是悲伤
为想爱与被爱而哭, 化身鬼魂现于人梦
参考资料来源:百度百科-ISI (歌曲)
2013-04-10