英语翻译高手请进
在现实社会中,一个人的成功,除了智商及个人努力外,还需要靠旁人的协助与扶持、理解和信任。没有信任,人们会变得多疑、紧张、恐惧。被人信任是一种难得可贵的荣誉,对人信任是一种...
在现实社会中,一个人的成功,除了智商及个人努力外,还需要靠旁人的协助与扶持、理解和信任。没有信任,人们会变得多疑、紧张、恐惧。被人信任是一种难得可贵的荣誉,对人信任是一种良好的美德和心理品质。夫妻之间相互信任,感情会愈加浓郁;婆媳之间相互信任,摩擦会烟消云散;同事之间相互信任,隔阂会炭火化雪;朋友之间相互信任,距离会愈拉愈近。人与人之间尽可能多些信任,少些猜疑,人生之旅才会丰富多彩。一个社会的运行必须以人与人的信任做润滑剂,不然,社会就无法正常有序地运转。干群之间、上下级之间的相互理解和信任是一种强大的精神力量,它有助于单位团队精神和凝聚力的形成,有助于人与人之间的和谐共振。
帮偶翻译一下 展开
帮偶翻译一下 展开
1个回答
展开全部
In real society, a person's success, in addition to intelligence and personal efforts, the need to rely on other people's assistance and support, understanding and trust. Without trust, people will become paranoia, tension, fears. Were valuable trust is a rare honour, the trust is a good virtues and psychological quality. Mutual trust between husband and wife, will become increasingly strong feelings; Poxi mutual trust between the friction will disappear; mutual trust between colleagues, the gap will be a charcoal fire and snow of mutual trust between friends, the more will pull more from the past. As far as possible between people more confidence, less suspicion, the trip will be rich and colorful life. A community of people running the trust must be done lubricants, otherwise society can not be normal and orderly functioning. Between between cadres, on the lower level between the mutual understanding and trust is a powerful spiritual force, it helps the team spirit and cohesion of the unit formed, contribute to the harmony between people resonance.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询