When I heard the news, I was very excited,这里为什么用was excited,激动对人来说是主动才对呀
6个回答
展开全部
您好,很高兴能回答您的问题,希望对您有帮助
团队刚刚创立,希望得到您的支持!
以下是您需要内容的参考:
When I heard the news, I was very excited.有前面的HEARD可以得出此句为过去式,所以后面的Be动词需要改为was.并不是被动形态,而且,excited在此句中是一个修饰人状态的词,并不是动词。
希望能帮得到你,祝你学习进步。
【我们全心全意,愿您10分满意】
【更多英语问题也欢迎求助】
——【百度懂你】英语二团提供
团队刚刚创立,希望得到您的支持!
以下是您需要内容的参考:
When I heard the news, I was very excited.有前面的HEARD可以得出此句为过去式,所以后面的Be动词需要改为was.并不是被动形态,而且,excited在此句中是一个修饰人状态的词,并不是动词。
希望能帮得到你,祝你学习进步。
【我们全心全意,愿您10分满意】
【更多英语问题也欢迎求助】
——【百度懂你】英语二团提供
追问
如果出现类似问题,应该怎么去判断是做谓语动词,还是做表语
追答
将句子翻译出来, 当我听到消息的时候,我整个人都非常的兴奋。 如果你说的excite做动词的话,我整个人被兴奋了,显然不行。
展开全部
was excited 并不是被动。
excited 是形容词,前面和be 动词的过去式was 连用,构成系表结构。
excited 是形容词,前面和be 动词的过去式was 连用,构成系表结构。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你好:为你提供精确解答
因为excite是及物动词,翻译为【使…兴奋/激动】
sth excite sb.某物时某人激动。
所以激动对人来说是被动的。
谢谢,不懂可追问
因为excite是及物动词,翻译为【使…兴奋/激动】
sth excite sb.某物时某人激动。
所以激动对人来说是被动的。
谢谢,不懂可追问
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼主你好:
【解析】:这句话就是【人】啊!【翻译】:【当我听到这个消息时,我很激动】,I【我】,was【be动词】,excited【激动】,这里不是被动语态)
【解析】:这句话就是【人】啊!【翻译】:【当我听到这个消息时,我很激动】,I【我】,was【be动词】,excited【激动】,这里不是被动语态)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
excited 是形容词 形容词前要用联系动词连接 通常是be+形容词表示状态
只有动词才有被动语态
只有动词才有被动语态
追问
excited是动词excite的分词形式啊,BE+过去分词表被动,不是吗
追答
-ed 结尾可以是动词的过去分词 也可以是形容词 这句话的意思是当我听到这个消息的时候我很兴奋 如果excite 是动词的话 那么就要写成 I excite hearing the news ? 这明显是错误的.
-ed 结尾的单词也有是形容词的 其中不乏有很多是动词或者名词后+ed 作形容词 如suprised bored interested 等. 通常来讲修饰人用-ed 修饰物用-ing 建议;楼主查查字典.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在这里excited是过去分词作形容词作表语由于主语是人所以ed用形式
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询