生活中咬文嚼字的例子?
例子:李敖误解李商隐
《读者》2003年第10期选有一篇台湾作家李敖的文章,题目为“床”。文中引用了晚唐诗人李商隐《贾生》中的诗句“可怜夜半虚前席”,李先生对其中的“虚前席”就是两人在席上对跪,中间保持一段距离,表示是皇上尊敬知识分子。
按照李先生的理解,“虚”指“空着”的意思,“前席”指身子前面席上的空间,“虚”与“前席”构成动宾结构,意即彼此空着前面的一段空间对跪着。这个解释值得商榷。
其实,李商隐的这句诗用了一个典故。贾谊贬长沙,文帝召之回宫,《史记·屈原贾生列传》载:贾生征见。孝文帝方受矨,坐宣室。上因感鬼神事,而问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。”
这段文字中,出现了“前席”一词。从字里行间可知,“前席”是一谓词,乃“前于席”之意,亦即在坐席上向前靠近对方。李商隐诗,就是以此为典表示文帝当时的虚心与虔诚。
其中的“虚”应作“白白地”“徒然”解,与“可怜”相照应,表达了诗人对孝文帝“不问苍生问鬼神”的遗憾与嘲讽。对李商隐这句诗,历来的注家都作此解,从无异议,李敖先生的“发挥”是没有根据的,误解了李商隐。
扩展资料:
关于咬文嚼字的事例还有:
电视剧《金粉世家》有一集里,“国务总理”金某和朋友谈话时说:“疾风知劲草,坦荡识忠臣。”(见字幕)“坦荡”应为“板荡”,“忠臣”应为诚臣”。
“板荡”一词典出《诗经·大雅》,其中有《板》《荡》两篇,写当时政治黑暗,人民生活贫苦,后来“板荡”便被用来形容天下大乱,局势动荡不安。唐太宗《赐萧蠫》诗:“疾风知劲草,板荡识诚臣。”
意思就是在狂风中才能看出草的坚韧,在乱世里方能显出忠臣的赤诚之心。把“板荡”写作“坦荡”,当是音近致误 。
郭沫若先生的剧本里婵姢骂宋玉说:“你是没有骨气的文人!”上演时他自己在台下听,嫌这话不够味,想在“没有骨气的”下面加“无耻的”三个字。一位演员提醒他把“是”改为“这”,“你这没有骨气的文人!”就够味了。
他觉得这字改得很恰当。他研究这两种语法的强弱不同,“你是什么”只是单纯的叙述语,没有更多的意义,有时或许竟会“不是”;“你这什么”便是坚决的判断,而且还必须有附带语省略去了。根据这种见解,他把另一文里“你有革命家的风度”一句话改为“你这革命家的风度”。
扩展资料:
汉字具有集形象、声音和辞义三者于一体的特性。这一特性在世界文字中是独一无二的,因此它具有独特的魅力。汉字是汉民族几千年文化的瑰宝,也是我们终生的良师益友,每个人的精神家园。汉字往往可以引起我们美妙而大胆的联想,给人美的享受。
汉字的数量虽然很庞大,但它明显不等同于任何一种汉语中的全部词汇,也更不等同于所有汉语中的全部词汇。实际上现代标准汉语中的词通常是双音节的,即便是文言文中也经常使用双音节或者多音节的词或者术语。
于是,虽然汉语被广泛认为是单音节的(由单音节词构成),但是经过对实际使用情况的细心分析后,我们会发现并非如此。
汉语中的绝大多数语素是单音节的,但是包括英语在内的绝大多数其他语言中的语素也以单音节为主,另外在汉语中(甚至在文言中)有大量多音节语素,比如“蝴蝶”“蜘蛛”“孑孓”“琵琶”“枇杷”“珊瑚”“麒麟”“凤凰”“忐忑”“逶迤”和“尴尬”。
咬文嚼字亦称钻牛角尖,在于死抠字眼。
贾岛一次在想一句诗‘僧敲月下门’还是‘僧推月下门’好一点的时候,一不小心顶撞了韩愈的轿队,结果韩愈不但没生气,反而帮贾岛参谋,最后认为‘敲’字较好,因为僧人一般懂礼教,不会不敲而推的。就是这个典故,比喻反复斟酌品味来挑选。其实象做诗做到贾岛那样,实在苦闷得很,哪还有什么诗的韵味呢。京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又到江南岸,明月何时照我还?写完后,王安石觉得“春风又绿江南岸”的“到”字太死,看不出春风一到江南是什么景象,缺乏诗意,想了一会,就提笔把“到”字圈去,改为“过” 字。后来细想一下,又觉得“过”字不妥。“过”字虽比“到”字生动一些,写出了春风的一掠而过的动态,但要用来表达自己想回金陵的急切之情,仍嫌不足。于是又圈去“过”字,改为“入’字、“满”字。这样改了十多次,王安石仍未找到自己最满意的字。他觉得有些头疼,就走出船舱,观赏风景,让脑子休息一下。王安石走到船头上,眺望江南,春风拂过,青草摇舞,麦浪起伏,更显得生机勃勃,景色如画。他觉得精神一爽,忽见春草碧绿,这个“绿”字,不正是我要找的那个字吗?一个“绿”字把整个江南生机勃勃、春意盎然的动人景象表达出来了。想到这里,王安石好不高兴,连忙奔进船舱,另外取出一张纸,把原诗中 “春风又到江南岸”一句,改为“春风又绿江南岸”
电视剧《金粉世家》有一集里,“国务总理”金某和朋友谈话时说:“疾风知劲草,坦荡识忠臣。”(见字幕)“坦荡”应为“板荡”,“忠臣”应为诚臣”。“板荡”一词典出《诗经·大雅》,其中有《板》《荡》两篇,写当时政治黑暗,人民生活贫苦,后来“板荡”便被用来形容天下大乱,局势动荡不安。唐太宗《赐萧蠫》诗:“疾风知劲草,板荡识诚臣。”意思就是在狂风中才能看出草的坚韧,在乱世里方能显出忠臣的赤诚之心。把“板荡”写作“坦荡”,当是音近致误 。
一天, 乾隆听到纪晓岚骂他" 老头子"乾隆让其解释. 他说:口称万岁是老. 万众之首为头. 天之娇子是子. 合起来就是老头子。 这完全体现了纪的口才能力。以前有个大财主 家有万贯 但还很小气 他为了富上家富 并炫耀自己 在大门上贴了一副对联: 父进士 子进士 父子皆进士,婆夫人 媳夫人 婆媳均夫人。一天傍晚, 有个穷秀才从这家门口路过 看了这副对联不禁暗笑, 便用笔偷偷的把其字稍微改动,第二天财主一看 当是就气的昏倒在地,父进土 子进土 父子皆进土,婆失夫 媳失夫 婆媳均失夫。
五代著名诗僧齐己一次在下了一夜大雪的早上,发现有几枝梅花已经开了,觉得开得很早,为了突出一个「早」字,便写了一首《早梅》诗,其中有两句是:「前村深雪里,昨夜数枝开.」他对这两句诗很满意,便高兴地拿着这首诗去请教诗友郑谷.郑谷看了几遍后评点说:「数枝梅花开已经相当繁盛了,不足以说明『早』,不如把『数枝』改为『一枝』更贴切.」齐己听了,认为改得很好,欣然接受,并向郑谷拜谢,后人便称郑谷为齐己的「一字师」.
一开始王安石写的是"春风又到江南岸",又觉得“到”字太死,看不出春风一到江南是什么景象,缺乏诗意,想了一会,就提笔把“到”字圈去,改为“过”字.后来细想一下,又觉得“过”字不妥.“过”字虽比“到”字生动一些,写出了春风的一掠而过的动态,但要用来表达自己想回金陵的急切之情,仍嫌不足.于是又圈去“过”字,改为“入’字、“满”字.这样改了十多次,才改为“春风又绿江南岸”.
宋祁所用‘闹’字,是想把事物的无声的姿态描绘成好象有声音,表示他们在视觉里仿佛获得了听觉的感受.用现代心理学或语言学的术语来说,这两句都是‘通感’或‘感觉移借’的例子