《斯卡波罗集市》英文歌的英文名是什么
2个回答
2013-05-22
展开全部
名称:斯卡保罗集市 英文名:Scarborough Fair 天使女伶Are you going to Scarborough Fair ? 你要去斯卡布罗集市吗? Parsley, sage, rosemary and thyme, 那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香, Remember me to one who lives there, 代我问候那儿的一位姑娘, She once was a true love of mine. 她曾是我心上的人。 Tell her to make me a cambric shirt, 告诉她为我缝一件衬衫, (On the side of a hill in the deep forest green) (绿林深处的小山旁) Parsley, sage, rosemary and thyme, 那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香, (Tracing a sparrow on the snow-crested ground) (山雀追逐在积雪覆盖的山林) Without no seams nor needlework, 所有的接口都要用手工缝制, (Blankets and bedclothes a child of the mountains) (军毯遮盖着大山的儿子) Then she will be a true love of mine. 她曾是我心上的人。 (Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中听不到嘹亮的号声) Tell her to find me an acre of land, 告诉她为我选一块地, (On the side of a hill,a sprinkling of leaves) (小山边如雨的落叶) Parsley, sage, rosemary and thyme, 那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香, (Washed is the ground with so many tears) (请她为我找一亩土地) Between the salt water and the sea strands, 就在海水和海滩之间, (A soldier cleans and polishes a gun) (一名士兵在擦拭他的武器) Then she will be a true love of mine. 那她就会成为我的心上人。 Tell her to reap it with a sickle of leather, 告诉她用镰刀去收割, (War bellows blazing in scarlet battalion) (血腥的营地上传出战斗的吼声) Parsley, sage, rosemary and thyme, 那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香, (Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause) (指挥官下达了开火的命令 And to gather it all in a bunch of heather, 然后用一束石南把庄稼全扎好, (for a cause they have long ago forgotten) (为一个早已遗忘的理由而战) Then she will be a true love of mine. 那她就会成为我的心上人。 (Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中听不到嘹亮的号声) Are you going to Scarborough Fair? 你要去斯卡布罗集市吗? Parsley, sage, rosemary and thyme, 那里有欧芹、鼠尾草、迷迭草和百里香, Remember me to one who lives there, 代我问候那儿的一位姑娘, She once was a true love of mine. 她曾是我心上的人。http://baike.baidu.com/view/1186414.htm?fr=ala0_1
2013-05-22
展开全部
scarborough fair
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询