求日语高手来翻译一下

下面的:老板这周不在,我不能做主。不过今天下午5点左右他会回来公司,老板一回来我马上和他确认。... 下面的:
老板这周不在,我不能做主。
不过今天下午5点左右他会回来公司,老板一回来我马上和他确认。
展开
 我来答
骑猪做牙
2014-06-05 · 超过54用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:110
采纳率:0%
帮助的人:107万
展开全部
货物上周已经发布发送到邮局,
货物过多,现在还不能一一确认,
有很多货物还没有物流追踪,
我们也在和邮局一一确认,
请耐心等待一下。

因为明天国庆节了,
如果今天的航班安排不了的情况下要等到8号才可以安排。
十分抱歉。
我们在和邮局协商,一有结果马上联系您。

「翻訳文」
货物は前周中、邮便局に送りましたが
现在溜まっている邮送货物が多すぎで
一一の确认は无理らしいです。
たくさん物流のトラキンーグはできません。
今、我々は邮便局と确认中で暂くお待ち下さい。

明日から中国の国庆节连休になりますので、
本日中のフライトに搭载できない限り
来月の8日からのフライトになることです。
恐れ入りますが邮便局と交渉次第に连络させて顶きます。

以上
什么货物,从哪里发到哪里?
landian679
推荐于2016-12-01 · TA获得超过809个赞
知道小有建树答主
回答量:739
采纳率:0%
帮助的人:84.8万
展开全部
今周ボスがいない为、私の一存では决めかねます。
だが、午後5时顷に会社に戻る予定なので、
戻って来たらすぐボスと确认します。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
一米阳光pro
2014-06-05 · TA获得超过683个赞
知道小有建树答主
回答量:129
采纳率:100%
帮助的人:24.8万
展开全部
老板这周不在,我不能做主。
オーナーが今周がいないで、私は我が物颜だった。

不过今天下午5点左右他会回公司,老板一回来我马上和他确认。
でも今日の午后5时ごろには彼が社に戻り、社长が帰って来て私が确认した。

以上来自有道翻译,供参考。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式