パスコード4854 歌词,求日语高手翻译一下,不要翻译器

1.パスコード4854作词:YutaYoneyama・玉井健二作曲:矢田亨“今日の占い”checkして键を握りしめて追いつく君の隣へとほら手... 1.パスコード4854

作词:Yuta Yoneyama・玉井健二
作曲:矢田亨

“今日の占い”checkして 键を握りしめて
追いつく 君の隣へと ほら

手を伸ばせばぜんぶ 崩れるパズルのよう
解ける谜がみつからない まだ

変わらない10cmの距离
抑えきれない想い

君を溶かす魔法 秘密のパスコード
ずっと ずっと 解けない 私だけ
近づきたい想い 触れてみたい君に
まだ そぅまだ 远く 感じてしまう
そっと でもきゅっと 心 つなぎたいよ

じっと见つめるよね 话に梦中なの?
见つめ返せないくらいの気持ち

更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
时计の针 気にしながら
この瞬间(とき)を抱きしめたい

梦なら覚めないでって、まぶた闭じてみても
ずっと ずっと 消えない 笑ってるし
言叶が欲しいなんて こんなに想うんだね
ちょっと ねぇちょっと 怖くて うれしくて
もっと うん もっと 君を 感じたいよ

目に见えない2人を 繋ぐ糸は赤く
だから I believe
会えない时间ですらも 大切だと
言いきかせてる私は 君にくぎづけなのに

君を溶かす魔法 秘密のパスコード
ずっと ずっと 解けない 私だけ
近づきたい想い 触れてみたい君に
まだ そぅまだ 远く 感じてしまう
そっと でもきゅっと 心 つなぎたいよ
展开
 我来答
Laervon
2014-07-21 · TA获得超过2752个赞
知道小有建树答主
回答量:757
采纳率:100%
帮助的人:688万
展开全部
密码4854

看了一眼“今天的运势” 握紧钥匙

奔到你的身边 看啊
未解的谜题就像散乱在眼前的拼图一般
与你之间 还有着一成不变10厘米的距离
我对你的感情已经无法抑制

我一直、一直未能解开
那个能将你俘获的密码
仍然感到和你接近和你拥抱的愿望
仍然、仍然很遥远
我好想悄悄地紧紧地将心和你连接在一起

我一直注视着你,而你却沉浸在(和别人)对话当中

你可知我这等着你回望的心情?
我不停地注意着时钟
这一瞬间好想把你紧拥

如果这是梦 请别让我醒来 闭上双眼
我笑着,这景象一直、一直消逝不去
我真想说点什么
有一点是有一点 又害怕又高兴
更想 更想 感受你一点

连接两人那根看不见的红线
所以我相信
连见不到你时间 都应该重视

我想让你知道 我一直注视着你

我一直、一直未能解开
那个能将你俘获的密码
仍然感到和你接近和你拥抱的愿望
仍然、仍然很遥远
我好想悄悄地紧紧地将心和你连接在一起

这篇歌词的语言用法大多数都是倒装句,这使得完全翻成汉语说法很困难,语序也不得不作为调整。基本按照尽量不违背原意,和沿用原词表达方式翻译。如果想翻得通顺,汉语歌词还要大改。先这样吧。

另外我只能找到短版所以歌词中后部分
じっと见つめるよね 话に梦中なの?
见つめ返せないくらいの気持ち

ずっと ずっと 消えない 笑ってるし

到底是个什么语气和语境只能靠文字推测,也许可能会有小概率翻译得不是完全准确往悉知。
追问
谢谢,润色我自己来就行!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式