求 徳永英明的《いかないで》中文和日语的歌词。 10
3个回答
展开全部
いかないで
i ka na i de
不要走
作词:想太
作曲:想太
编曲:想太
呗:歌爱ユキ
翻译:yanao
何(なん)でもないと口(くち)をつぐんだ
na n de mo na i to ku chi wo tsu gu n da
说著「没什麼」 抿起了嘴唇
ホントはちょっと足(あし)を止(と)めたくて
ho n to wa cho tto a shi wo to me ta ku te
其实是想 稍微停下脚步
だけどもきみは早足(はやあし)ですっと前(まえ)を行(い)くから
da ke do mo ki mi wa ha ya a shi de su tto ma e wo i ku ka ra
但你却脚步快速的 朝前方走去
ぼくはそれを见(み)つめてる
bo ku wa so re wo mi tsu me te ru
我注视著 那样的你
最终便(さいしゅうびん) きみは乗(の)る ぼくを置(お)いてって
sa i shu u bi n ki mi wa no ru bo ku wo o i te tte
你搭上 末班车 将我留了下来
はしりだす ゆっくりと 地面(じめん)がずれていく
ha shi ri da su yu kku ri to ji me n ga zu re te i ku
开始行驶 缓缓地 地面看来如此扭曲
泣(な)いちゃだめ 泣(な)いちゃだめ でもホントは言(い)いたいよ
na i cha da me na i cha da me de mo ho n to wa i i ta i yo
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口
「いかないで」
i ka na i de
「你不要走」
远(とお)くへと 消(き)えていく ぼくを置(お)いてって
to o ku e to ki e te i ku bo ku wo o i te tte
朝著远处 逐渐消失 将我留了下来
もう随分(ずいぶん) 见(み)えないよ 夜(よる)が崩(くず)れていく
mo u zu i bu n mi e na i yo yo ru ga ku zu re te i ku
已经差不多 快看不到了啊 夜晚景色逐渐朦胧
泣(な)いちゃだめ 泣(な)いちゃだめ でもホントは言(い)いたいよ
na i cha da me na i cha da me de mo ho n to wa i i ta i yo
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口
「いかないで」
i ka na i de
「你不要走」
祭(まつ)りも终(お)わればいつもとも同(おな)じ
ma tsu ri mo o wa re ba i tsu mo to mo o na ji
知道要是当祭典也结束时 便是一如往常
変(か)わらぬ夜(よる)が来(く)るんだと知(し)った
ka wa ra nu yo ru ga ku ru n da to shi tta
毫无改变的 夜晚来临
だけどもきみはいつもよりずっと色(いろ)っぽく见(み)えて
da ke do mo ki mi wa i tsu mo yo ru zu tto i ro ppo ku mi e te
但你却比平日 看来更加的妩媚
ぼくはそれを见(み)つめてる
bo ku wa so re wo mi tsu me te ru
我注视著 那样的你
时间(じかん)だけが 过(す)ぎていく ぼくを连(つ)れてって
ji ka n da ke ga su gi te i ku bo ku wo tsu re te tte
只有时间 不断经过 牵领著我
帰(かえ)り道(みち) 暗(くら)いけれど 一人(ひとり)で大丈夫(だいじょうぶ)かな
ka e ri mi chi ku ra i ke re do hi to ri de da i jo u bu ka na
回去的路上 虽然很暗 但一个人也没问题吧
街灯(がいとう)に 照(て)らされて 影(かげ)ができている
ga i to u ni te ra sa re te ka ge ga de ki te i ru
被街灯 所照亮 拉出了影子
一人(ひとり)ぼっちさ
hi to ri bo cchi sa
只身一人啊
远(とお)くへと 消(き)えていく ぼくを置(お)いてって
to o ku e to ki e te i ku bo ku wo o i te tte
朝著远处 逐渐消失 将我留了下来
完全(かんぜん)に また今度(こんど) 夜(よる)が渗(にじ)んでいく
ka n ze n ni ma ta ko n do yo ru ga ni ji n de i ku
完全的 这次再度 夜晚景色变得模糊
泣(な)いちゃだめ 泣(な)いちゃだめ でもホントは言(い)いたいよ
na i cha da me na i cha da me de mo ho n to wa i i ta i yo
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口
「いかないで」
i ka na i de
「你不要走」
泣(な)いちゃだめ 泣(な)いちゃだめ でもホントは言(い)いたいよ
na i cha da me na i cha da me de mo ho n to wa i i ta i yo
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口
「いかないで」
i ka na i de
「你不要走」
i ka na i de
不要走
作词:想太
作曲:想太
编曲:想太
呗:歌爱ユキ
翻译:yanao
何(なん)でもないと口(くち)をつぐんだ
na n de mo na i to ku chi wo tsu gu n da
说著「没什麼」 抿起了嘴唇
ホントはちょっと足(あし)を止(と)めたくて
ho n to wa cho tto a shi wo to me ta ku te
其实是想 稍微停下脚步
だけどもきみは早足(はやあし)ですっと前(まえ)を行(い)くから
da ke do mo ki mi wa ha ya a shi de su tto ma e wo i ku ka ra
但你却脚步快速的 朝前方走去
ぼくはそれを见(み)つめてる
bo ku wa so re wo mi tsu me te ru
我注视著 那样的你
最终便(さいしゅうびん) きみは乗(の)る ぼくを置(お)いてって
sa i shu u bi n ki mi wa no ru bo ku wo o i te tte
你搭上 末班车 将我留了下来
はしりだす ゆっくりと 地面(じめん)がずれていく
ha shi ri da su yu kku ri to ji me n ga zu re te i ku
开始行驶 缓缓地 地面看来如此扭曲
泣(な)いちゃだめ 泣(な)いちゃだめ でもホントは言(い)いたいよ
na i cha da me na i cha da me de mo ho n to wa i i ta i yo
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口
「いかないで」
i ka na i de
「你不要走」
远(とお)くへと 消(き)えていく ぼくを置(お)いてって
to o ku e to ki e te i ku bo ku wo o i te tte
朝著远处 逐渐消失 将我留了下来
もう随分(ずいぶん) 见(み)えないよ 夜(よる)が崩(くず)れていく
mo u zu i bu n mi e na i yo yo ru ga ku zu re te i ku
已经差不多 快看不到了啊 夜晚景色逐渐朦胧
泣(な)いちゃだめ 泣(な)いちゃだめ でもホントは言(い)いたいよ
na i cha da me na i cha da me de mo ho n to wa i i ta i yo
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口
「いかないで」
i ka na i de
「你不要走」
祭(まつ)りも终(お)わればいつもとも同(おな)じ
ma tsu ri mo o wa re ba i tsu mo to mo o na ji
知道要是当祭典也结束时 便是一如往常
変(か)わらぬ夜(よる)が来(く)るんだと知(し)った
ka wa ra nu yo ru ga ku ru n da to shi tta
毫无改变的 夜晚来临
だけどもきみはいつもよりずっと色(いろ)っぽく见(み)えて
da ke do mo ki mi wa i tsu mo yo ru zu tto i ro ppo ku mi e te
但你却比平日 看来更加的妩媚
ぼくはそれを见(み)つめてる
bo ku wa so re wo mi tsu me te ru
我注视著 那样的你
时间(じかん)だけが 过(す)ぎていく ぼくを连(つ)れてって
ji ka n da ke ga su gi te i ku bo ku wo tsu re te tte
只有时间 不断经过 牵领著我
帰(かえ)り道(みち) 暗(くら)いけれど 一人(ひとり)で大丈夫(だいじょうぶ)かな
ka e ri mi chi ku ra i ke re do hi to ri de da i jo u bu ka na
回去的路上 虽然很暗 但一个人也没问题吧
街灯(がいとう)に 照(て)らされて 影(かげ)ができている
ga i to u ni te ra sa re te ka ge ga de ki te i ru
被街灯 所照亮 拉出了影子
一人(ひとり)ぼっちさ
hi to ri bo cchi sa
只身一人啊
远(とお)くへと 消(き)えていく ぼくを置(お)いてって
to o ku e to ki e te i ku bo ku wo o i te tte
朝著远处 逐渐消失 将我留了下来
完全(かんぜん)に また今度(こんど) 夜(よる)が渗(にじ)んでいく
ka n ze n ni ma ta ko n do yo ru ga ni ji n de i ku
完全的 这次再度 夜晚景色变得模糊
泣(な)いちゃだめ 泣(な)いちゃだめ でもホントは言(い)いたいよ
na i cha da me na i cha da me de mo ho n to wa i i ta i yo
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口
「いかないで」
i ka na i de
「你不要走」
泣(な)いちゃだめ 泣(な)いちゃだめ でもホントは言(い)いたいよ
na i cha da me na i cha da me de mo ho n to wa i i ta i yo
不可以哭啊 不可以哭啊 但真的好想说出口
「いかないで」
i ka na i de
「你不要走」
展开全部
あなたのことを 覚えた心
それがどうして いけないんだろう
二度と逢えない それは知ってる
名前も呟かない
いかないで 仆の心から
いかないで 消えていかないで
これ以上 これ以上
あなたを失くしたくない
悲しみを 悲しみのままで
切なさを 切なさのまま
心に留めたいのに
出来ないんだ
时の流れは优しいよね、と
人は言うけど 违うと思う
大切なもの 取り去るばかり
返してはくれない
いかないで 仆を残して
いかないで ここにいてよ
あの爱しさを あの激しさを
优しく闭じ込めないで
いかないで この胸にいて
いかないで 内侧から抱きしめていて
伤つけてもいいんだ
谁にも 言わないで
このままでいいから
静かに 爱にいさせて
いかないで まだ届くなら
いかないで この言叶だけを
爱してる 爱してる
声にはならないけれど
いかないで 仆を残して
いかないで ここにいてよ
あの爱しさを あの激しさを
优しく闭じ込めないで
いかないで 仆の心から
いかないで 消えていかないで
优しく振り返る人に
したくない
これ以上もうあなたを
失くせない
你还记得的心
它为什么不行呢
再也见不到我晓得的
名字也不呟か
不在我的心里
不不要消失
这个以上这个以上
你不想失去
悲伤的样子
的悲伤难过的样子
明明想记在心里
表达不出来。
时间的流逝是温柔吧
人说,不过觉得不同
重要的东西取只离开
还不来
不能把我残し来
不能在这儿吧
那个爱那个激烈
温柔不关
不在这胸中。
不能从内部开始抱着
可以伤害。
谁也不说
就这样就好
静静的爱让
不在,还是能传达到的话
不在这句话
我爱你我爱你
虽然没有声音的话
不能把我残し来
不能在这儿吧
那个爱那个激烈
温柔不关
不在我的心里
不不要消失
温柔地回头看人
不想做
这个以上再将你
不能失去
それがどうして いけないんだろう
二度と逢えない それは知ってる
名前も呟かない
いかないで 仆の心から
いかないで 消えていかないで
これ以上 これ以上
あなたを失くしたくない
悲しみを 悲しみのままで
切なさを 切なさのまま
心に留めたいのに
出来ないんだ
时の流れは优しいよね、と
人は言うけど 违うと思う
大切なもの 取り去るばかり
返してはくれない
いかないで 仆を残して
いかないで ここにいてよ
あの爱しさを あの激しさを
优しく闭じ込めないで
いかないで この胸にいて
いかないで 内侧から抱きしめていて
伤つけてもいいんだ
谁にも 言わないで
このままでいいから
静かに 爱にいさせて
いかないで まだ届くなら
いかないで この言叶だけを
爱してる 爱してる
声にはならないけれど
いかないで 仆を残して
いかないで ここにいてよ
あの爱しさを あの激しさを
优しく闭じ込めないで
いかないで 仆の心から
いかないで 消えていかないで
优しく振り返る人に
したくない
これ以上もうあなたを
失くせない
你还记得的心
它为什么不行呢
再也见不到我晓得的
名字也不呟か
不在我的心里
不不要消失
这个以上这个以上
你不想失去
悲伤的样子
的悲伤难过的样子
明明想记在心里
表达不出来。
时间的流逝是温柔吧
人说,不过觉得不同
重要的东西取只离开
还不来
不能把我残し来
不能在这儿吧
那个爱那个激烈
温柔不关
不在这胸中。
不能从内部开始抱着
可以伤害。
谁也不说
就这样就好
静静的爱让
不在,还是能传达到的话
不在这句话
我爱你我爱你
虽然没有声音的话
不能把我残し来
不能在这儿吧
那个爱那个激烈
温柔不关
不在我的心里
不不要消失
温柔地回头看人
不想做
这个以上再将你
不能失去
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-12-28
展开全部
日文歌词:
あなたのことを 覚えた心
それがどうして いけないんだろう
二度と逢えない それは知ってる
名前も呟かない
いかないで 仆の心から
いかないで 消えていかないで
これ以上 これ以上
あなたを失くしたくない
悲しみを 悲しみのままで
切なさを 切なさのまま
心に留めたいのに
出来ないんだ
时の流れは优しいよね、と
人は言うけど 违うと思う
大切なもの 取り去るばかり
返してはくれない
いかないで 仆を残して
いかないで ここにいてよ
あの爱しさを あの激しさを
优しく闭じ込めないで
いかないで この胸にいて
いかないで 内侧から抱きしめていて
伤つけてもいいんだ
谁にも 言わないで
このままでいいから
静かに 爱にいさせて
いかないで まだ届くなら
いかないで この言叶だけを
爱してる 爱してる
声にはならないけれど
いかないで 仆を残して
いかないで ここにいてよ
あの爱しさを あの激しさを
优しく闭じ込めないで
いかないで 仆の心から
いかないで 消えていかないで
优しく振り返る人に
したくない
これ以上もうあなたを
失くせない
あなたのことを 覚えた心
それがどうして いけないんだろう
二度と逢えない それは知ってる
名前も呟かない
いかないで 仆の心から
いかないで 消えていかないで
これ以上 これ以上
あなたを失くしたくない
悲しみを 悲しみのままで
切なさを 切なさのまま
心に留めたいのに
出来ないんだ
时の流れは优しいよね、と
人は言うけど 违うと思う
大切なもの 取り去るばかり
返してはくれない
いかないで 仆を残して
いかないで ここにいてよ
あの爱しさを あの激しさを
优しく闭じ込めないで
いかないで この胸にいて
いかないで 内侧から抱きしめていて
伤つけてもいいんだ
谁にも 言わないで
このままでいいから
静かに 爱にいさせて
いかないで まだ届くなら
いかないで この言叶だけを
爱してる 爱してる
声にはならないけれど
いかないで 仆を残して
いかないで ここにいてよ
あの爱しさを あの激しさを
优しく闭じ込めないで
いかないで 仆の心から
いかないで 消えていかないで
优しく振り返る人に
したくない
これ以上もうあなたを
失くせない
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询