还请懂日文的帮忙翻译一下大致意思。
【振込口座】京叶银行酒々井支店普通5539161石山正和(イシヤママサカズ)商品の在库确认後、お支払金额が确定いたしましたら「确认メール」をお送り致します。こちらのメール...
【振込口座】 京叶银行酒々井支店 普通5539161 石山正和(イシヤママサカズ)
商品の在库确认後、お支払金额が确定いたしましたら「确认メール」をお送り致します。
こちらのメールのお支払金额は「お支払确定金额」ではございませんので、こちらのお支払金额ではお振込みをされないようにお愿い致します。
「确认メール」のお支払い金额を确认後、ご入金をお愿い致します。
※万が一、多く振り込まれてしまいました场合はご返金に関わる诸费用を差し引いてご返金させていただきます。
当店指定の口座へお振り込み下さいませ。
おそれいりますが、振込手数料は、ご负担くださいますようお愿い致します。
入金确认後、商品を発送致します。
确认メール送信後(入金金额のお知らせ)7日以内に入金が无い场合はご注文をキャンセルとさせて顶きます。 展开
商品の在库确认後、お支払金额が确定いたしましたら「确认メール」をお送り致します。
こちらのメールのお支払金额は「お支払确定金额」ではございませんので、こちらのお支払金额ではお振込みをされないようにお愿い致します。
「确认メール」のお支払い金额を确认後、ご入金をお愿い致します。
※万が一、多く振り込まれてしまいました场合はご返金に関わる诸费用を差し引いてご返金させていただきます。
当店指定の口座へお振り込み下さいませ。
おそれいりますが、振込手数料は、ご负担くださいますようお愿い致します。
入金确认後、商品を発送致します。
确认メール送信後(入金金额のお知らせ)7日以内に入金が无い场合はご注文をキャンセルとさせて顶きます。 展开
展开全部
以下翻译希望对您有帮助:
【汇款账户】 京叶银行酒々井支行 活期5539161 石山正和(ishiyama masakazu)
确认商品库存以及付款金额后会发送「确认邮件」。
此处邮件提示的支付金额并非「确定付款金额」、请不要以此处提示的支付金额进行汇款。
请收到「确认邮件」并核对付款金额后进行汇款。
※如万一出现多汇款的情况,我们将返还多出的金额,相关手续费从返还金额中扣除。
请汇款至本店指定账户。
汇款手续费用由汇款方承担。
确认到账后,将商品寄出。
确认邮件发送后(汇款金额通知)7日以内如果没有收到汇款,将取消本次交易。
【汇款账户】 京叶银行酒々井支行 活期5539161 石山正和(ishiyama masakazu)
确认商品库存以及付款金额后会发送「确认邮件」。
此处邮件提示的支付金额并非「确定付款金额」、请不要以此处提示的支付金额进行汇款。
请收到「确认邮件」并核对付款金额后进行汇款。
※如万一出现多汇款的情况,我们将返还多出的金额,相关手续费从返还金额中扣除。
请汇款至本店指定账户。
汇款手续费用由汇款方承担。
确认到账后,将商品寄出。
确认邮件发送后(汇款金额通知)7日以内如果没有收到汇款,将取消本次交易。
展开全部
仅供参考:
[转账账户]京叶银行酒々井支店(京叶银行酒酒井分店) 常用 5539161 石山正和
确认商品的货存和支付金额后 将送出 [确认邮件]
这边邮件上的 支付金额 因为并不是 支付的确定金额,请不要以 这的 支付金额 来进行转账。
确认[确认邮件]的支付金额后,请进行 入账。
*万一,转账金额过多时,相关的费用将会扣除来进行还款。
请在本店制定的账户进行转账
诚惶诚恐,转账手续费,请您来承担。
入账确认后,将会发送商品。
发送确认邮件后(通知 入账金额)7日内如果没有到账的话,订货将会被取消。
[转账账户]京叶银行酒々井支店(京叶银行酒酒井分店) 常用 5539161 石山正和
确认商品的货存和支付金额后 将送出 [确认邮件]
这边邮件上的 支付金额 因为并不是 支付的确定金额,请不要以 这的 支付金额 来进行转账。
确认[确认邮件]的支付金额后,请进行 入账。
*万一,转账金额过多时,相关的费用将会扣除来进行还款。
请在本店制定的账户进行转账
诚惶诚恐,转账手续费,请您来承担。
入账确认后,将会发送商品。
发送确认邮件后(通知 入账金额)7日内如果没有到账的话,订货将会被取消。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询