日语:あのうちみたいの何。中うち什么意思?
展开全部
内
【うち】【uti】
【名词】
1. 内部,里面,里边,里头。(空间的に囲まれた范囲の内部。)
内へ入る/进里面来〔去〕。
内から开く/从里头开。
内から锭をかけておく/从里面锁好。
心の内を打ち明ける/说出心里话;推心置腹。
激しい情热を内に秘める/把强烈的热情藏在心里。
内の怒りを表さない/内心愤怒不形于色。
2. 内;中;时候;期间;以前;趁。(时间的に设定されたある范囲の内部。あいだ。)
30分の内に帰ってくる/半个钟头之内回来。
まちがいは早い内に改める/及早改正错误。
若い内によく勉强せねばならぬ/应该趁着年轻的时候努力学习。
みなが休んでいる内に彼は起きて働いた/大家还在睡觉的时候他起来劳动。
映画をみている内に眠ってしまった/看着电影就睡着了。
鉄は热い内に打つ/趁热打铁。
拍手の内に坛上にあがる/在鼓掌声中登上讲坛。
日が暮れない内にいそいで帰ろう/趁着天还未黑快回去吧。
その仕事が达成されない内は休暇など问题外だ/这项工作没有完成以前,休假是谈不到的。
3. 内,中。(例示の范囲内。)
4. 我,我们。(所属している、会社、役所、学校などの団体や机関。)
内の社长/我们公司的社长。
【代词】
1. 我。(わたし。主として関西方言で、女性が用いる。)
2. 同:家
【うち】【uti】
【名词】
1. 内部,里面,里边,里头。(空间的に囲まれた范囲の内部。)
内へ入る/进里面来〔去〕。
内から开く/从里头开。
内から锭をかけておく/从里面锁好。
心の内を打ち明ける/说出心里话;推心置腹。
激しい情热を内に秘める/把强烈的热情藏在心里。
内の怒りを表さない/内心愤怒不形于色。
2. 内;中;时候;期间;以前;趁。(时间的に设定されたある范囲の内部。あいだ。)
30分の内に帰ってくる/半个钟头之内回来。
まちがいは早い内に改める/及早改正错误。
若い内によく勉强せねばならぬ/应该趁着年轻的时候努力学习。
みなが休んでいる内に彼は起きて働いた/大家还在睡觉的时候他起来劳动。
映画をみている内に眠ってしまった/看着电影就睡着了。
鉄は热い内に打つ/趁热打铁。
拍手の内に坛上にあがる/在鼓掌声中登上讲坛。
日が暮れない内にいそいで帰ろう/趁着天还未黑快回去吧。
その仕事が达成されない内は休暇など问题外だ/这项工作没有完成以前,休假是谈不到的。
3. 内,中。(例示の范囲内。)
4. 我,我们。(所属している、会社、役所、学校などの団体や机関。)
内の社长/我们公司的社长。
【代词】
1. 我。(わたし。主として関西方言で、女性が用いる。)
2. 同:家
2014-12-03
展开全部
这个「うち有好多种解释。
一 日本人喜欢把自己叫「うち」意思是我,比如;うちの家族。。。(我们家。。。)
二 「うち」的汉字是「内」就是里面的意思。
三 「うち」还有一个汉字就是「家」「家庭」和中国一样就是家的意思。
你的这句话就是家的意思。翻译出来就是「那个像家的东西是什么?」
一 日本人喜欢把自己叫「うち」意思是我,比如;うちの家族。。。(我们家。。。)
二 「うち」的汉字是「内」就是里面的意思。
三 「うち」还有一个汉字就是「家」「家庭」和中国一样就是家的意思。
你的这句话就是家的意思。翻译出来就是「那个像家的东西是什么?」
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询