一段中文翻译成日语,讲的是日本歌曲,麻烦大家翻译一下吧~~谢谢!

这首歌是日本毕业典礼和婚礼上经常唱的歌。作者的声音很好听。这首歌的情感也很动人。分离并不是永别。分离的场景却是特别的让人留恋。让我们珍惜过去,追求未来吧!我很喜欢这首歌。... 这首歌是日本毕业典礼和婚礼上经常唱的歌。作者的声音很好听。这首歌的情感也很动人。分离并不是永别。分离的场景却是特别的让人留恋。让我们珍惜过去,追求未来吧!我很喜欢这首歌。 展开
 我来答
鳗鱼耐硕
2013-06-21 · TA获得超过193个赞
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:29.1万
展开全部
この曲は日本の结婚式であり、しばしば歌った。著者の声がいいですね。この曲は非常に感情的で、动いている。分离はお别れではありません。シーンの分离は、特别な人々が憧れるです。私たちは今、过去、未来の追求を大切にしましょう!私はこの曲を本当に好き。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
可我还未见过海
2013-06-21
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:4.4万
展开全部
分离してさよならじゃない。分离のシーンは特别の人でも。私たちは过去を大切にしましょう、未来を求めて!
追问
您可以写长一点吗?需要100个字的日语,谢谢,你可以写一下吗? 是日语歌曲 干杯  的感想,我只有30的积分了。。。。您写了就都给您了。。。。大谢!!!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式