非英语专业出生,我是如何成为专业翻译的

 我来答
远景教育17
2022-07-19 · TA获得超过5174个赞
知道小有建树答主
回答量:241
采纳率:0%
帮助的人:80.1万
展开全部
我在朋友圈自我介绍里,写到曾做过翻译,很多伙伴向我咨询怎么成为翻译,于是,我决定以问答的形式,整理成一篇文章发出来,希望能对你有帮助。

上帝的启示。哈哈,其实我没有想过做翻译,只是,上研究生的时候我给自己定了一个计划,每年参加一门英语考试。

第一年,我考了GRE,第二年考了雅思,第三年计划考托福,结果,教材都买好了,一次无意间看见有个人说他在准备CATTI,我就去百度了一下,就这样,我就调转车头,也去考CATTI(翻译)了。

原因很简单,我考过雅思,可以申请出国了,托福不要也可以。考个翻译资格证,还可以挣钱,作为一个穷学生,我对金钱有无限的渴望。

可以,我就是一个例子。如果担心自己的发音问题,可以考笔译,而且,笔译工作时间自由,地点自由。

可以学呀。先接受这个事实,不要再问不好怎么办,去制定一个适合自己的计划,缺什么补什么。

比如,我上大学的时候英语就不好,什么都缺,听说读写都差,六级考试考了两次都没过,300多分,还一次比一次差。我就从记单词和练习听力开始,每天早上两个小时。雷打不动,四个月后,我六级考了500多分。虽然也不算高分,但是提升的程度我很满意。

去考一个翻译资格证,就可以投简历去翻译公司了,也可以自己接单。

如果英语水平很高,不考也可以,只是考了会更有底气,而且去公司应聘的话,一般会要求这个硬条件。

对于像我一样基础不好的,一定要去考。第一,可以增加底气和被认可度;第二,通过考试促进学习,整个过程学下来,英语渣渣也可以上到一个不低的台阶。

不管以后做不做翻译,对于职场,旅游,人际交往都会很有帮助。

当然可以,要不我也不会调转车头,去考翻译。口译的收入就不说了,我去客串过,一个小时的收入几百块钱没问题。

重点说说笔译,我去应聘过的公司,2011年开始大概是150到200块钱每1000字,近几年有所上涨。

我是做专业论文翻译的,一篇论文有5000到8000字,收入1000多,作为副业,每个月接8个订单,就可以月入过万。

我就是靠这笔收入,在读研期间,还了助学贷款,资助一个贫困学生6年,另外还小存了一笔钱。

方式有很多,托朋友介绍,去淘宝上买卖订单,去网上找都可以。想要稳定和高收入,还是挂靠大公司比较好,推荐去业内比较有影响力的公司,订单稳定,报酬也不会低。

有人说,我半路出家,干不过那些科班出身,有专四专八傍身的人,怎么办?

那我要恭喜你,不是英语专业,意味着你有自己擅长的专业,再结合英语优势,那就等于给雄鹰榜上一对强壮的翅膀呀!

比如,我要翻译一篇医学英文文献,我会倾向于找一个擅长英语的医学专业出生的人,而不去找拥有专八证书的,其中的道理不用我多说。

与其什么都会一点,不如把一个方向做到专业。做英语翻译也一样,如果只擅长英语,看似什么都可以翻译,实则翻译什么专业性的东西都没有优势。

呃,这个问题想的有点远,一件事情还没做的时候就这么忧虑,那以后你要忧虑的机会还多着呢。

就像去打猎,还没出门就担心没有满载而归怎么办,你的关注点都内耗去了,还有耐心去寻找猎物吗?敢不敢,先投入去试试!

总结:如果想走这条路,就给自己一个期限,全心投入去准备。英语只是一门工具,服务于人的工具,缺什么补什么,总能把它驾驭好。

俗话说,艺多不压身,学好英语,也算多一门技能在手。不用科班出身,也可以做好翻译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式