请翻译一下全文
Lifehappenswhetherwearereadyforitornot,andinJune2005,myhusbandfellfromaladderanddieda...
Life happens whether we are ready for it or not, and in June 2005, my husband fell from a ladder and died a week later. My husband was not only my life companion but also my business partner and there I was left to run our business and my life alone. After getting through the initial shock of losing the person who had the greatest influence on my life, I started to pick up the pieces with the help and strength provided by family, friends, and business associates.
I quickly learned that asking for help was the only way I would survive the sorrow and keep my business and my home undamaged. I’d often find myself looking around, feeling at a loss because my challenges seemed so great. Learning to put my ego aside and ask for the help I needed was a huge experience. I discovered that people really wanted to help, but they didn’t know how. My request opened the door for them to give the support they wanted to share.
Two years have passed since that time. I sold my business and my house and chose to relocate back to the state of my birth. I am still turning back but with determination and the knowledge that I have much to be anxious for and so many good things ahead of me. I continue to ask for help from my possession of family , friends, and colleagues because I am driven to a habit of simplicity and joy.
It may not be death of a loved one, but maybe you’ve survived an accident that left you feeling despair. Whatever it is, I encourage you to ask for help. Who are the people in your life that would jump in and hand you that lifesaver, probably before you even finished the question? 展开
I quickly learned that asking for help was the only way I would survive the sorrow and keep my business and my home undamaged. I’d often find myself looking around, feeling at a loss because my challenges seemed so great. Learning to put my ego aside and ask for the help I needed was a huge experience. I discovered that people really wanted to help, but they didn’t know how. My request opened the door for them to give the support they wanted to share.
Two years have passed since that time. I sold my business and my house and chose to relocate back to the state of my birth. I am still turning back but with determination and the knowledge that I have much to be anxious for and so many good things ahead of me. I continue to ask for help from my possession of family , friends, and colleagues because I am driven to a habit of simplicity and joy.
It may not be death of a loved one, but maybe you’ve survived an accident that left you feeling despair. Whatever it is, I encourage you to ask for help. Who are the people in your life that would jump in and hand you that lifesaver, probably before you even finished the question? 展开
2个回答
2013-06-25
展开全部
生活是我们是否准备好了没有,并在六月2005,我的丈夫从梯子上掉了下来,一周后去世了。我的丈夫是不是我生命的唯一同伴也是我生意上的伙伴,我留下来运行我们的业务,我的孤独的生活。通过最初的震惊失去曾对我的生活影响最大的人后,我开始由家庭提供的帮助和力量,收拾残局的朋友,和商业伙伴。
我很快就学会了,请求帮助是我唯一能够生存下来的悲伤,让我和我的家庭没有业务。我常常发现自己看着,茫然的感觉因为我的挑战显得那么大。学习如何把自我放在一边,请找我需要的是一个巨大的经验。我发现人们很想帮忙,但他们不知道。我要求他们给他们想要分享支持打开门。
自那时以来,已经过去了两年。我卖了我的生意和我的房子并选择重新回到我出生的国家。我还是回头却决心和知识,我有多渴望和这么多好东西在我的前面。我继续问我有家人,朋友和同事们的帮助,因为我是一个简单的驱动和快乐的习惯。
它可能不是一个爱人的去世,但你也许一个意外,让你感到绝望的生存。不管是什么,我鼓励你去寻求帮助。你生活中的人,就跳在救生员的手,你是谁,可能在你甚至完成的问题吗?
我很快就学会了,请求帮助是我唯一能够生存下来的悲伤,让我和我的家庭没有业务。我常常发现自己看着,茫然的感觉因为我的挑战显得那么大。学习如何把自我放在一边,请找我需要的是一个巨大的经验。我发现人们很想帮忙,但他们不知道。我要求他们给他们想要分享支持打开门。
自那时以来,已经过去了两年。我卖了我的生意和我的房子并选择重新回到我出生的国家。我还是回头却决心和知识,我有多渴望和这么多好东西在我的前面。我继续问我有家人,朋友和同事们的帮助,因为我是一个简单的驱动和快乐的习惯。
它可能不是一个爱人的去世,但你也许一个意外,让你感到绝望的生存。不管是什么,我鼓励你去寻求帮助。你生活中的人,就跳在救生员的手,你是谁,可能在你甚至完成的问题吗?
展开全部
Life happens whether we are ready for it or not, and in June 2005, my husband fell from a ladder and died a week later. My husband was not only my life companion but also my business partner and there I was left to run our business and my life alone. After getting through the initial shock of losing the person who had the greatest influence on my life, I started to pick up the pieces with the help and strength provided by family, friends, and business associates.
生活是我们是否时刻准备好了没有,在六月2005,我的丈夫从梯子上掉了下来,一周后去世了。我的丈夫是不是我生命的唯一同伴也是我生意上的伙伴,我留下来运行我们的业务,我的孤独的生活。通过最初的震惊失去曾对我的生活影响最大的人后,我开始由家庭提供的帮助和力量,收拾残局的朋友,和商业伙伴。
I quickly learned that asking for help was the only way I would survive the sorrow and keep my business and my home undamaged. I’d often find myself looking around, feeling at a loss because my challenges seemed so great. Learning to put my ego aside and ask for the help I needed was a huge experience. I discovered that people really wanted to help, but they didn’t know how. My request opened the door for them to give the support they wanted to share.
我很快就学会了,请求帮助是我唯一能够生存下来的悲伤,让我和我的家庭没有业务。我常常发现自己看着,茫然的感觉因为我的挑战显得那么大。学习如何把自我放在一边,请找我需要的是一个巨大的经验。我发现人们很想帮忙,但他们不知道。我要求他们给他们想要分享支持打开门。
Two years have passed since that time. I sold my business and my house and chose to relocate back to the state of my birth. I am still turning back but with determination and the knowledge that I have much to be anxious for and so many good things ahead of me. I continue to ask for help from my possession of family , friends, and colleagues because I am driven to a habit of simplicity and joy.
It may not be death of a loved one, but maybe you’ve survived an accident that left you feeling despair. Whatever it is, I encourage you to ask for help. Who are the people in your life that would jump in and hand you that lifesaver, probably before you even finished the question?
自那时以来,已经过去了两年。我卖了我的生意和我的房子并选择重新回到我出生的国家。我还是回头却决心和知识,我有多渴望和这么多好东西在我的前面。我继续问我有家人,朋友和同事们的帮助,因为我是一个简单的驱动和快乐的习惯。它可能不是一个爱人的去世,但你也许一个意外,让你感到绝望的生存。不管是什么,我鼓励你去寻求帮助。你生活中的人,就跳在救生员的手,你是谁,可能在你甚至完成的问题吗?
生活是我们是否时刻准备好了没有,在六月2005,我的丈夫从梯子上掉了下来,一周后去世了。我的丈夫是不是我生命的唯一同伴也是我生意上的伙伴,我留下来运行我们的业务,我的孤独的生活。通过最初的震惊失去曾对我的生活影响最大的人后,我开始由家庭提供的帮助和力量,收拾残局的朋友,和商业伙伴。
I quickly learned that asking for help was the only way I would survive the sorrow and keep my business and my home undamaged. I’d often find myself looking around, feeling at a loss because my challenges seemed so great. Learning to put my ego aside and ask for the help I needed was a huge experience. I discovered that people really wanted to help, but they didn’t know how. My request opened the door for them to give the support they wanted to share.
我很快就学会了,请求帮助是我唯一能够生存下来的悲伤,让我和我的家庭没有业务。我常常发现自己看着,茫然的感觉因为我的挑战显得那么大。学习如何把自我放在一边,请找我需要的是一个巨大的经验。我发现人们很想帮忙,但他们不知道。我要求他们给他们想要分享支持打开门。
Two years have passed since that time. I sold my business and my house and chose to relocate back to the state of my birth. I am still turning back but with determination and the knowledge that I have much to be anxious for and so many good things ahead of me. I continue to ask for help from my possession of family , friends, and colleagues because I am driven to a habit of simplicity and joy.
It may not be death of a loved one, but maybe you’ve survived an accident that left you feeling despair. Whatever it is, I encourage you to ask for help. Who are the people in your life that would jump in and hand you that lifesaver, probably before you even finished the question?
自那时以来,已经过去了两年。我卖了我的生意和我的房子并选择重新回到我出生的国家。我还是回头却决心和知识,我有多渴望和这么多好东西在我的前面。我继续问我有家人,朋友和同事们的帮助,因为我是一个简单的驱动和快乐的习惯。它可能不是一个爱人的去世,但你也许一个意外,让你感到绝望的生存。不管是什么,我鼓励你去寻求帮助。你生活中的人,就跳在救生员的手,你是谁,可能在你甚至完成的问题吗?
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询