“是迄今为止体量最大、拥有业态最齐全的商业项目”。这句英文该如何翻译? 1个回答 #合辑# 面试问优缺点怎么回答最加分? 受谷槐9E 2013-07-04 · TA获得超过405个赞 知道小有建树答主 回答量:550 采纳率:50% 帮助的人:427万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 is an commercial project with largest volume and the most comprehensive types of operations ever.望采纳! 我也知道什么是业态了。 谢谢 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 广告您可能关注的内容商汤科技 SenseTime - 个性化拟人IP角色定制支持知识库构建、长对话记忆、多级亲密度、多人群聊等功能,独有IP角色定制服务,内容安全和隐私保障。打造个性化拟人情感陪伴,助力分析经济,提供创新游戏性玩法。www.sensetime.com广告 其他类似问题 2016-08-29 这句英文如何翻译? 2014-01-30 一句英文的翻译 2008-07-19 那位高手可以帮忙翻译一下 2012-03-08 翻译高手进,如何理解这句英文? 2 2006-07-13 这句英文怎么翻译的?? 1 2020-04-06 这句话如何翻译是最好的(英文) 2008-11-15 这句英文该如何翻译好呢 1 2017-11-26 这句英文为什么是这样翻译的? 32 更多类似问题 > 为你推荐: