“今晚的月色真美啊”这句话是什么意思?

 我来答
heartbeatO6nyV
2020-05-10
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:616
展开全部
“今晚的月色真美”意思是“我爱你斗弊”。夏目漱石在学校当英文老师的时候,有一次给学生一篇英文,要求把文中男女主角在月下散步时,男主角情不自禁说出的一句"I love you"翻译成日文。学生直接翻译成了“我爱你”。夏目漱石说,这样直译没有韵味,应该翻译成“今天的月色真美”,这种含蓄的表达,把物旦男孩对女孩的爱慕隐罩销扰藏在“愿意与你共享美好事物”的感情中
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友8629485
2019-12-21 · TA获得超过1209个赞
知道答主
回答量:9746
采纳率:25%
帮助的人:582万
展开全部
没什么意思,就是说今晚的月亮不错,亮度也好,与周边的环境交织在一起,让人觉得很舒服。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
六小时1999
2019-06-08 · TA获得超过830个赞
知道答主
回答量:316
采纳率:0%
帮助的人:14.4万
展开全部
夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把亏哪文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文,夏目漱石裤仔说,不应直译而应含蓄,翻译成“月が绮丽ですね”(今晚的月色真美)就足够了(有“和你一起看的月亮最美”之隐意销纯码)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
谢家豪7
2021-10-10 · TA获得超过812个赞
知道小有建树答主
回答量:2676
采纳率:98%
帮助的人:52.6万
展开全部

月亮真美陆段啊

今晚闷猜月色真蚂悉型美

电视剧《月之恋人》


已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
LEXY2015

2020-07-26 · 擅长财务知识,对电影音乐也同样喜欢
LEXY2015
采纳数:4417 获赞数:9050

向TA提问 私信TA
展开全部
说明晚上的月亮是圆的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式