谁能把下面的话翻译成日语,谢谢了!

该产品的品质非常好,做工精细,款式漂亮,要求严格。适合婴儿使用。出口日本,一流品质,请放心使用。... 该产品的品质非常好,做工精细,款式漂亮,要求严格。适合婴儿使用。出口日本,一流品质,请放心使用。 展开
 我来答
★Lookの雪☆e5ddc39
2008-06-12 · TA获得超过341个赞
知道小有建树答主
回答量:247
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
制品の品质は非常に良い、入念な细工、美しいモデルを求めています。乳児の使用に适しています。日本の输出は、ファーストクラスの品质、使用するので、ご安心ください。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
minnie1994329
2008-06-12 · TA获得超过7879个赞
知道小有建树答主
回答量:362
采纳率:0%
帮助的人:232万
展开全部
この制品の品质はとても良くて、仕事は精密で、デザインはきれいで、厳格なことを求めます。赤ん坊が使うことに适します。日本を输出して、一流の品质、安心して使って下さい。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
番山越岭云水耀
2008-06-12 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:69%
帮助的人:1.3亿
展开全部
当该制品は品质がよくて、ていねいに仕上げて、デザインがきれいで、必要な条件が厳しい。よく赤ちゃん向けでご利用いただく。日本へ输出し、品质が一流で、ご安心ご利用ください!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式