多少肯定是有点用的,但是作用微乎其微。
学英语技巧:
诀窍一:起步别太急。
“贪多嚼不烂”。大家对于英语的学习,起步不要太急,要先从简单的内容入手,太急于求成容易产生挫折感。
诀窍二:要开口说话。
一定要开口,学英语张口说话非常重要,要克服羞怯,敢于开口,否则就无法学会习正确的发音。我也讲过,“不要脸”是将来“要脸”的必经过程。聪明的学习者会抓住一切机会与外国人对话,甚至自己跟自己对话(角色扮演),克服自己的羞怯感,成长起来。
诀窍三:单词、语法记不住很正常。
辛苦背过的单词、语法,转眼便忘是很正常的,任何人都免不了的。遇到这种情况千万不要放弃,要坚持下去。相信通过不断反复地记忆后一定会有深刻的印象,终有一日可以信手拈来。
诀窍四:在阅读中学单词。
在选择文章体裁上多样化、题材广泛的英语读物,如《读者文摘》,一定要进行有声(朗读)阅读,遇到生疏的单词不要急于查词典。第二遍阅读时将生疏单词所在句子抄录在笔记上,然后查词典,在实际运用中了解该单词的用法,举一反三,切记急于求成。“猜词意思”有时候是学习单词的一个捷径。
诀窍五:成人学英语最重实用。
成年人由于智力和能力都比较好,接受能力比较快。所以成人学英语首先最重视的是英语的实用性,在发音和语法方面不必下太大功夫,即使用汉语标注发音等方法皆可行,更要大胆地去与人对话,不然学的就只是纸上谈兵了。
诀窍六:年轻人学英语要“规矩”。
二十几岁的年轻人学英语一定要讲“规矩”,学习方法要讲究按部就班,坚持不断重复练基本功。同时要注意从简单句子学起,不要好大喜功地追求量而忽略了质。
诀窍七:儿童宜从游戏学英语。
儿童学英语启蒙要早,但方法要对,注意儿童班的教学方法,一定要以兴趣为主,否则极可能使其产生恐俱心理,最后对英语产生心理障碍。儿童不宜太早尝试英语阅读,而应先重视准确的音源,读儿歌就是最好的应用。
诀窍八:唱歌学英语。
经典老歌用词很美,速度慢且句子结构简单,比较适合学习英语用法及发音。同时大家对于音乐的兴趣可以转接到英语中,不失为学习英语的一个捷径。
诀窍九:练听力时掌握大意即可。
学习者感觉听力吃力,是因为对单词发音掌握不准,听不出来,练习听力时注意不要过分专心(指将注意力集中在个别单词上),要掌握大意,别中断听力对话。另外要选用慢速英语听力材料,反复听。听久有进步了,再听正常速度英文,较能适应,要注意循序渐进的学习。
读大学的时候,我把《六人行》翻来覆去看了N遍。第1遍看的时候还是要看字幕的,后面的时候就用纸张把字幕给遮起来。我最喜欢的电影则是《泰坦尼克号》,这部电影我也反复看了20多遍。
因为大量看,听和模仿美剧中的美式发音,所以我刚来到澳洲留学的时候,别人误以为我是从美国来的,在来到澳洲的第二天就得到当地的工作机会。不过,现在,在澳洲生活几年之后,经常被新认识的当地人说我的发音和他们的很像,一口澳式发音。
看英文的电影和看电视剧,要达到不看字幕就能够完全听懂的效果。只有这样才可能达到学习的效果,否则的话就只是娱乐而已,提升英语的效果不会太好。
同样的原则,也可以在利用电影和电视剧学习其他的语言上,读大学的时候,我也特别喜欢粤语长片,看了大量的粤语电视剧和电影。《神雕侠侣》和《射雕英雄传》是我最喜欢的两部,也是看了好多次,看的时候把字幕遮起来。看着,看着,看着,虽然我从没去过香港和广东,但基本上就可以听得懂粤语。
多少肯定是有点用的,但是作用微乎其微。
学英语技巧:
诀窍一:起步别太急。
“贪多嚼不烂”。大家对于英语的学习,起步不要太急,要先从简单的内容入手,太急于求成容易产生挫折感。
诀窍二:要开口说话。
一定要开口,学英语张口说话非常重要,要克服羞怯,敢于开口,否则就无法学会习正确的发音。我也讲过,“不要脸”是将来“要脸”的必经过程。聪明的学习者会抓住一切机会与外国人对话,甚至自己跟自己对话(角色扮演),克服自己的羞怯感,成长起来。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。
多少肯定是有点用的,但是作用微乎其微。
学英语技巧:
诀窍一:起步别太急。
“贪多嚼不烂”。大家对于英语的学习,起步不要太急,要先从简单的内容入手,太急于求成容易产生挫折感。
诀窍二:要开口说话。
一定要开口,学英语张口说话非常重要,要克服羞怯,敢于开口,否则就无法学会习正确的发音。我也讲过,“不要脸”是将来“要脸”的必经过程。聪明的学习者会抓住一切机会与外国人对话,甚至自己跟自己对话(角色扮演),克服自己的羞怯感,成长起来。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。
这个学龄段的学生,如何能够定期观看英语电影,其好处的确是有不少的:
1. 可以训练与改善自己的英语听力,扩大词汇量。
2. 可以模仿语言的表达方式,提高用英语来交际交流的技能。
3. 可以提高自己的临场反应、应变与灵活发挥的能力。
4. 可以通过看英语电影,学到一些习惯用英语、俗语和地道的英语。
5. 可以训练自己的使用语言的手势与表情等。
6. 看英语电影,也可以逐步提高自己的英语阅读理解、写作,以及英语、汉语口语的临场互译等方面的能力。