麻烦帮我翻译几句话成英语。
2希望我们的友谊常存。
3如果我是在25岁而不是18岁认识你就好了。
4你是一个好人。
5打长途电话太贵了。
6我觉的我们在彼此的生命中像过客。
(由于我的翻译水平有限,由于我要给一个朋友发一封邮件,麻烦高手帮我翻译一下)
(意思差不多就行) 展开
2希望我们的友谊常存。
3如果我是在25岁而不是18岁认识你就好了。
4你是一个好人。
5打长途电话太贵了。
6我觉的我们在彼此的生命中像过客。
1 it was lucky after the tests knowledge and understanding you. 2 I hope our friendship remains. 3 if I am at the age of 25 years old instead of 18 know you better. 4 you are a good person. 5 long distance calls are too expensive. 6, I think we are in each other's lives as passing.有不明白的地方再问哟,祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
It's very lucky to meet and know about you after the entrance examination for secondary school.
I hope our friendship will be everlasting .
It will be better if I can meet you at 25 years old instead of 18-year-old.
You are a good man.
It cost too much to make a long distance call.
I think that we are just like apassers-by in each other's life.
请问 entrance是作为名词还是动词【两者读音不同】?
做名词使用,做动词、名词是一样读音,要说不通的话,只能说你念的是美音还是英音了。
It is lucky for me to meet and know you after senior high school entrance examination.
I hope our friendship live forever.
How I wish I meet you at the age of 25 rather than at the age of 18.
You are such a marvellous people.
It is too expensive to make a long distance call.
I think we are like passersby in each of our life.
希望能帮到你~
请问 entrance是作为名词还是动词【两者读音不同】?
抱歉刚刚看到哈,目测是名词~希望能帮到你
2 I hope our friendship remain.
3 If I was 25 years old instead of 18-year-old know you just fine.
4 You are a good man.
5 long-distance calls too expensive.
6 I think we are in each other's lives like passing