英译汉是运用汉语把英语所表达的思想准确而完整地重新表达出来的语言活动。
无论什么样的文章,是中文还是 外语 ,都需要包含作者的感情。可以选择一些表达情感的副词来强调感情,如“really, very, exactly, actually”等。
多读翻译类书籍,了解翻译技巧。现在有很多跟翻译有关的专业书籍,可以边读边记笔记,在翻译的时候使用适当的翻译技巧。
在平时多读英文材料或是中英文对照的材料。可以选择一些经典的又感兴趣的英文小说、新闻等来读,来学习英文表达方法。也可以读一些有中英文对照的书籍,学习一些翻译技巧。