音译英文名
1个回答
展开全部
音译英文名如下:
例如:男歌手黄子韬的英文名字“tao”,巧妙借助中文名“涛”查找英文名;又例如:男歌手周杰伦的英文名“jay chou”,“jay” 取自“杰”字的谐音,“chou”是姓氏“周”;
这样的形式,既突出了人如其名的效果,又简单易读,便于他人与自己记忆,属于一种不错的起名方式。
想要免费中文谐音起英文名,当然,少不了网络的利用。随着网络的发展,也促使了越来越多的便民服务的诞生。其中起免费起英文名字就是一项,譬如:陈熙蒂,性别女,2018年9月26日生日,有着乐观、友善的性格。
借助起名网免费起英文名测得“cindy/辛狄”,是根据名字的首字母“c”而来,并且与名字“熙蒂”发音有所相似。
很多时候中文谐音起到的英文名字,也不是完全可以运用的。譬如:“si dai”取自中文谐音“思黛”,但有种死呆子的发音特点;给人非常不好的印象,不利于交流。
英文名字毕竟不是母语,很多人在起英文名字借助中文谐音的时候,想要突出独特性,会改变一其中的字母,或搭配其它的字母起名。但其实这样的方式需要注意,因为在很多时候改变英文名中某个字母之时,会改变了寓意内涵,闹出不必要的笑话。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询