这句话是什么意思啊?

JustknowthatI'mlooking'downonyousmiling... Just know that I'm looking' down on you smiling 展开
关关说教育
高粉答主

2020-11-29 · 教育的根是苦的,但其果实是甜的。
关关说教育
采纳数:1880 获赞数:92271

向TA提问 私信TA
展开全部

原文:Just know that I'm looking' down on you smiling

译文:你要知道我看不起你的微笑

重点词汇:know 

英 [nəʊ]

释义:

vt. 知道;认识;懂得

vi. 了解;熟悉;确信

短语

know about 了解 ; 知道…的情况 ; 知道 ; 知道关于

know better 有不止如此的了解 ; 大街上踢足球

重点词汇用法:know 

v. (动词)

1、know的基本意思是“知道”“认识”“听说”,指直接了解某事物,也可表示“领会,懂得”,指通过体验或传授而获得知识。

2、know既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词作“知道,懂得”解时,可接表示事物的名词、代词、带疑问词的动词不定式、that或疑问词引导的从句作宾语,也可接以“(to be/as+) n./adj./prep. -phrase. ”或动词不定式充当补足语的复合宾语。

3、在对话回答语中,如know的宾语表示的是整个事实(如that-clause),则宾语可省略; 如know的宾语是一个具体事物,则通常以it代替之。

littleboy1994
高能答主

2021-07-30 · 答题姿势总跟别人不同
知道小有建树答主
回答量:398
采纳率:66%
帮助的人:12.4万
展开全部

意思:你要知道我在蔑视你的微笑。

Just具有“只,只是,仅仅,唯一”等意思,know具有“知道,了解,认识,懂得”等意思,因此,just know可以译作“只要知道,要知道,只需要知道”。that在这里属于从句的关联词,无实义。 I'm looking down on指“我正在蔑视着,我正在歧视,我正在瞧不起”。

you指“你,你们”。smiling在这个句子中属于非谓语动词,可以译作“(正在)微笑”。因此,题目中的这句话可以译作“你要知道我在蔑视你的微笑”又或者“你只需要知道,我正在歧视你的微笑”。

注意区分look down on/upon和look down at:

1、look down on/upon:看不起,瞧不上,歧视,蔑视,看扁,小看(某人)。例句:You shouldn't look down upon him just because he is a dustman. 你不应该因为他是个清洁工就轻视他。

2、look down:向下看,俯视,跌价,用目光压倒。后面不能接宾语。例句:Don’t look down from here。别从这里往下看。

3、look down at sb/sth:低头看(某人或者某物)。例句:She looked down at her toe.她低头看着自己的脚趾。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
美丽的洛阳
推荐于2017-10-08 · TA获得超过4.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:6500
采纳率:57%
帮助的人:3318万
展开全部
答:“要知道我在低头看着你微笑”

这来自一首歌When I'm Gone,全部歌曲如下:
Yeah It’s my life
这是我的生活
But all in words I guess
却全部换成语言
Have you ever loved someone so much you’d give an arm for?
你试过爱谁如此之深,深到你可以给去一只手臂吗
Not the expression, no, literally give an arm for?
不是措辞.不.真正的牺牲一只手臂
When they know they are your heart
当他们知道他们是你的心脏
And you know you are their armour
你知道你是他们的盔甲
And you will destroy anyone who will try to harm her
你会消灭任何试图伤害她的人
But what happens when karma turns right around and bites you
但当报应回过头来咬你
And everything you stand for turns on you to spite you
所有你支持一切开始攻击你,让你迷茫
What happens when you become the main source of her pain
当你成为她痛苦的最大源头

“Daddy look what I made?”
[爹地看我做了什么?]
“Dad’s gotta go catch a plane”
[爸爸要去赶飞机]
“Daddy where’s mummy? I can’t find mummy, where is she?”
[爹地妈咪在那里?我找不到她,她在那里?]
I don’t know, go play, Hailie baby your daddy’s busy.
我不知道,去玩去,hailie宝贝你爹地很忙

Daddy’s writin’a song, this song ain’t gon’ write itself
爹地在写歌,歌不会自己写出来
I give you one underdog, then you gottang by yourself
我帮你拉秋千,然后你要自己荡

Then to write a rhyme in a song and tell her you love her

然后再写些歌里的押韵告诉她你爱她

And put hands on her mother who’s a spittin’ image of her

再把手放在简直和她一模一样的她妈妈的肩膀

That’s slim shady, yeah baby slim shady’s crazy

这就是slim shady,是的宝贝slim shady疯了

Shady made me, but tonight, Shady’s rock-a-by baby

shady成就了我,但今晚, shady是乖乖睡的baby

And when I’m gone, just carry on don’t mourn,

当我走了,继续坚持着不要哀伤

rejoice every time you hear the sound of my voice

当每次你听到我的声音 高兴起来,

Just know that I’m lookin’ down on you smiling

要知道我在低头看着你微笑

And I didn’t feel a thing so baby don’t feel no pain, just smile back

我什么感觉都没有,所以宝贝不要难过,笑着回应就行

I keep havin’ this dream – I’m pushin’ hailie on thengs she keeps screamin’

我一直做这个梦—我推着hailie的秋千她则不停尖叫

She don’t want me to sing, “You’re makin mummy cry, why, why’s mummy crying?”

她不想我再唱歌[你让妈咪哭了,为什么.为什么妈咪要哭]

Baby, Daddy ain’t leavin’ no more,

宝贝爹地再也不走了

“Daddy you’re lying,

[爹地你说谎

You always say that, you always say this is the last time,

你总是那么说,你总是说这是最后一次

but you ain’t leavin’ no more, Daddy you’re mine!”

但你不会再走了.爸爸你是我的!]

She’s piling boxes infront of the door tryin’ to block it,

她把垛版箱推导门前试图挡住它

“Daddy please daddy don’t leave daddy no, stop it!”

[爹地求你爹地别走爹地不要,停住]

Goes in her pocket, pulls out a tiny necklace locket, it’s got a picture,

把手伸入她口袋,拉出一个小小的项链盒子,里面有张照片

“This’ll keep you safe daddy, take it with you”

[这个会保护你的安全爹地,带着它走]

I look up, it’s just me standin in the mirror, these ****ing walls must be talkin coz

man I can hear ‘em

我向上看,只有我站在镜子前面,这些墙一定在说话因为老天我能听见它们

They sayin you got one more chance to do right, and it’s tonight,

它们在说你有最后一次机会去做对,那就是今晚

Now go out there and show ‘em that you love ‘em ‘fore its too late

现在出去那里然后表示你爱他们,在太晚之前

And just as I go to walk out of my bedroom door it turns to a stage, they’re gone

当我走出我的卧室门外面变成舞台,它们走了

And the spotlight is on and I’m singin…

聚光灯在闪而然我在唱…

And when I’m gone, just carry on don’t mourn,

当我走了,继续坚持着不要哀伤

rejoice every time you hear the sound of my voice

当每次你听到我的声音 高兴起来,

Just know that I’m lookin’ down on you smiling

要知道我在低头看着你微笑

And I didn’t feel a thing so baby don’t feel no pain, just smile back

我什么感觉都没有,所以宝贝不要难过,笑着回应就行

Sixty thousand people, all jumpin’ out their seat

6万人全部跳出他们的座位

The curtain closes, they’re throwing roses at my feet

连幕落下,他们把玫瑰扔在我脚边

I take a bow, “and thank you all for comin’ out”

我鞠躬[谢谢你们大家能来]

They’re screamin so loud, I take one last look at the crowd

他们叫得那么响,我看了人群最后一眼

I glance down, I don’t believe what I’m seein’,

我往下看,根本不能相信我所看见的

“Daddy it’s me! Help mummy her wrists are bleedin’”

[爹地是我!救救妈咪,她的手腕在流血]

But baby we’re in Sweden, how did you get to Sweden?!

但宝贝我们在瑞典,你怎么来到瑞典的?!

“I followed you daddy, you told me that you wern’t leavin

[我跟着你爹地.你说你不会走的

You lied to me dad, and now you make mummy sad

你对我说谎了爸爸,你现在让妈妈伤心了

And I bought you this coin

我还给你带来了这枚硬币

It says ‘number 1 dad’, that’s all I wanted

上面写着‘第一名的爸爸’,这是我所有想要的

I just wanna give you this coin

我只是想给你这枚硬币

I get the point, fine, me and mummy are goin”

我明白了,好吧.我和妈咪走了]

But baby wait-

但宝贝等等—

“its too late dad, you made your choice. Now go out there and show ‘em you love ‘em more than us

[太迟了爸爸.你作出了选择.现在出去外面然后表示你爱他们胜过我们

That’s what they want

这就是他们想要的

They want you Marshall,

他们想要你marshell.

they keep screamin your name, it’s no wonder you can’t go to sleep

他们一直在叫你的名字,毫无疑问你不能睡着

Just take another ****in pill, yeah i bet ya you will

再吃多点药片吧,我打赌你会的

You rap about it. Yeah word, ke-keep it real”

你给它写说唱.哈,这些诺言词语,让它们成成真吧]

I hear applause, all this time I couldn’t see

我听见鼓掌,始终看不见

How could it be that the curtain is closing on me

怎么可能帘幕正在向我拉上

I turn around, find a gun on the ground, cock it,

我转身,在地板找到枪,上膛

put it to my brain, scream ‘Die Shady!’ and pop it

朝着我的大脑,喊着‘死吧shady’扣下极板

The sky darkens, my life flashes,

天空变暗,我的生命消逝

The plane that I was supposed to be on crashes and burns to ashes

我本来要乘的飞机坠落化为灰烬

That’s when I wake up, alarm clock's ringin',

这时我醒来, 闹钟在响
There’s birds singin’, it’s spring and

有鸟在欢唱,这是春天
Hailie’s out sidengin’
hailie在外面荡秋千

I walk right up to Kim and kiss her, tell her I miss her
我直直的走向kim去吻她,告诉她我想她
Hailie just smiles and winks at her little sister, almost as if to say-hailie
笑了并与她的小妹妹交换眼色,就像在说
And when I’m gone, just carry on don’t mourn,
当我走了,继续坚持着不要哀伤
rejoice every time you hear the sound of my voice
当每次你听到我的声音 高兴起来,
Just know that I’m lookin’ down on you smiling
要知道我在低头看着你微笑
And I didn’t feel a thing so baby don’t feel no pain, just smile back
我什么感觉都没有,所以宝贝不要难过,笑着回应就行 一首很棒的歌,出自说唱歌手Eminem之口。叛逆的EMINEM最大的突破就是证明白人也能介入到黑人一统天下的说唱(RAP)界中,而且获得巨大的成功。同时他的叛逆不仅长期以来深受美国青少年喜爱,也让他在舆论中始终遭到抨击。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
云婉君僪绿
2019-10-17 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:27%
帮助的人:705万
展开全部
我祝福你……希望你能面对你的未来并做得比我的女孩还要好,在爱情上不伤害任何人,你必须比我开心。
上面是直译,我认为应该这么理解:
我祝福你……希望你以后的未来比在做我女朋友时还要好,我在爱情上不愿意伤害任何人,你必须比我幸福。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小愁eoF
2016-04-18 · 超过65用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:124
采纳率:0%
帮助的人:58.6万
展开全部
这意思是:“承诺(或‘要约’)必须同接受承诺(要约)人一方关联起来才是有效的。” 。

Acceptance:在这里应是“承诺”的意思。

offeree 在法律上是“受要约人”(即接受承诺的一方)的意思。在商务、贸易上则是“被发价人;接盘人;被出价人;受盘人”的意思。

可以翻译成:“要约有受要约人(签字)即生效。” 或者“要约必须送达受要约人才是有效的”
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(143)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式