请翻译这段英文!
Ourhero,ourhero,claimsawarrior'sheart.Itellyou,Itellyou,theDragonborncomes.WithaVoice...
Our hero, our hero, claims a warrior's heart.
I tell you, I tell you, the Dragonborn comes.
With a Voice wielding power of the ancient Nord art.
Believe, believe, the Dragonborn comes.
It's an end to the evil, of all Skyrim's foes.
Beware, beware, the Dragonborn comes.
For the darkness has passed, and the legend yet grows.
You'll know, You'll know the Dragonborn's come.
Haa~~ Haa~~(这个不用翻译)
Dovahkiin! Dovahkiin!
Naal ok zin los vahrii
wah dein vokul
mahfaeraak ahst vaal,
ahrk fin norok paal graan
Fod nust hon zindro zaan.
Dovahkiin, fah hin
kogaan mu draal. 展开
I tell you, I tell you, the Dragonborn comes.
With a Voice wielding power of the ancient Nord art.
Believe, believe, the Dragonborn comes.
It's an end to the evil, of all Skyrim's foes.
Beware, beware, the Dragonborn comes.
For the darkness has passed, and the legend yet grows.
You'll know, You'll know the Dragonborn's come.
Haa~~ Haa~~(这个不用翻译)
Dovahkiin! Dovahkiin!
Naal ok zin los vahrii
wah dein vokul
mahfaeraak ahst vaal,
ahrk fin norok paal graan
Fod nust hon zindro zaan.
Dovahkiin, fah hin
kogaan mu draal. 展开
3个回答
展开全部
Our hero, our hero, claims a warrior's heart.
战斗的号角(不绝于耳)震撼着每人的心
I tell you, I tell you, the Dragonborn comes.
就是您,(就是您仔毁早)龙裔已经来临
With a Voice wielding power of the ancient Nord art.
期待着(您那)古诺德血液中那龙之咆哮的苏醒。余兆
Believe, believe, the Dragonborn comes.
我们坚信,坚信龙裔(您)已经降临
It's an end to the evil, of all Skyrim's foes.
这是我们在天际的水深火热中的救赎
Beware, beware, the Dragonborn comes.
(请您)不要畏惧艰难,不要畏惧险阻
For the darkness has passed, and the legend yet grows.
光明重现之日就是(您)名垂青史之时。
You'll know, You'll know the Dragonborn's come.
(您)就会明白,就会深知,(您)(龙裔)存在的意念雀义。
注:Dragonborn指代主角您自己 (龙裔)
Dovahkiin! Dovahkiin! ( Dragonborn! Dragonborn! )
Naal ok zin los vahrii ( By his hornor is sworn )
wah dein vokul ( to keep eveil )
mahfaeraak ahst vaal, ( forever at bay, )
ahrk fin norok paal graan ( and the fierce foe rout )
Fod nust hon zindro zaan. ( when they hear triumph's shout. )
Dovahkiin, fah hin ( Dragonborn, for your )
kogaan mu draal. ( blessing we pray. )
For the king, Dovahkiin(龙裔), for the sake of Skyrim
为知己者死,死有何惧
For our land, for our home, for the Godless well
寸土我们必争,众神我们挑战
For the Nords, and for the Counts; for the sole single Star
独行独往,柔情铁骨,塞北狂歌
Dovahkiin, for our king, for the clan will rise
披肝沥胆,(只为她)为我们的未来打下一片安宁。
谢谢! 望采纳!
战斗的号角(不绝于耳)震撼着每人的心
I tell you, I tell you, the Dragonborn comes.
就是您,(就是您仔毁早)龙裔已经来临
With a Voice wielding power of the ancient Nord art.
期待着(您那)古诺德血液中那龙之咆哮的苏醒。余兆
Believe, believe, the Dragonborn comes.
我们坚信,坚信龙裔(您)已经降临
It's an end to the evil, of all Skyrim's foes.
这是我们在天际的水深火热中的救赎
Beware, beware, the Dragonborn comes.
(请您)不要畏惧艰难,不要畏惧险阻
For the darkness has passed, and the legend yet grows.
光明重现之日就是(您)名垂青史之时。
You'll know, You'll know the Dragonborn's come.
(您)就会明白,就会深知,(您)(龙裔)存在的意念雀义。
注:Dragonborn指代主角您自己 (龙裔)
Dovahkiin! Dovahkiin! ( Dragonborn! Dragonborn! )
Naal ok zin los vahrii ( By his hornor is sworn )
wah dein vokul ( to keep eveil )
mahfaeraak ahst vaal, ( forever at bay, )
ahrk fin norok paal graan ( and the fierce foe rout )
Fod nust hon zindro zaan. ( when they hear triumph's shout. )
Dovahkiin, fah hin ( Dragonborn, for your )
kogaan mu draal. ( blessing we pray. )
For the king, Dovahkiin(龙裔), for the sake of Skyrim
为知己者死,死有何惧
For our land, for our home, for the Godless well
寸土我们必争,众神我们挑战
For the Nords, and for the Counts; for the sole single Star
独行独往,柔情铁骨,塞北狂歌
Dovahkiin, for our king, for the clan will rise
披肝沥胆,(只为她)为我们的未来打下一片安宁。
谢谢! 望采纳!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
(后面的有些
我们的英雄,我们的英雄,声称战士的心#
039。
I tell
you, I tell you, the Dragonborn comes.
我告诉你,我告诉你的是,龙裔。
With a
Voice wielding power of the ancient Nord art.
一个声音执政的古代北方艺术。尺敬
Believe,
believe, the Dragonborn comes.
相信,相信,在龙人的到来。
It's an end to the evil, of all Skyrim's foes.
这# 039;的结束的邪恶,所有的天际和# 039的敌人。
Beware,
beware, the Dragonborn comes.
当心,当心的是,龙裔。
For the
darkness has passed, and the legend yet grows.
因为黑暗已经过去,但增长和传说。
You'll know, You'll know the Dragonborn's
come.
你# 039;没迹就知道,你会知道#
039;龙裔和#的039。
Haa~~
Haa~~(这个不用翻译)
HAA ~ ~ HAA ~ ~(这个不用翻译)
Dovahkiin! Dovahkiin!
dovahkiin!dovahkiin!
Naal ok
zin los vahrii
在洛杉矶vahrii以及好的枯困并
wah dein
vokul
华邓恩vokul
mahfaeraak ahst vaal,
mahfaeraak AHST瓦尔,
ahrk fin
norok paal graan
ahrk翅片norok包道格graan
Fod nust
hon zindro zaan.
“亲爱的zindro zaan FOD。
Dovahkiin, fah hin
dovahkiin,Fah欣
kogaan mu
draal.
kogaan亩draal。
不能翻译)
我们的英雄,我们的英雄,声称战士的心#
039。
I tell
you, I tell you, the Dragonborn comes.
我告诉你,我告诉你的是,龙裔。
With a
Voice wielding power of the ancient Nord art.
一个声音执政的古代北方艺术。尺敬
Believe,
believe, the Dragonborn comes.
相信,相信,在龙人的到来。
It's an end to the evil, of all Skyrim's foes.
这# 039;的结束的邪恶,所有的天际和# 039的敌人。
Beware,
beware, the Dragonborn comes.
当心,当心的是,龙裔。
For the
darkness has passed, and the legend yet grows.
因为黑暗已经过去,但增长和传说。
You'll know, You'll know the Dragonborn's
come.
你# 039;没迹就知道,你会知道#
039;龙裔和#的039。
Haa~~
Haa~~(这个不用翻译)
HAA ~ ~ HAA ~ ~(这个不用翻译)
Dovahkiin! Dovahkiin!
dovahkiin!dovahkiin!
Naal ok
zin los vahrii
在洛杉矶vahrii以及好的枯困并
wah dein
vokul
华邓恩vokul
mahfaeraak ahst vaal,
mahfaeraak AHST瓦尔,
ahrk fin
norok paal graan
ahrk翅片norok包道格graan
Fod nust
hon zindro zaan.
“亲爱的zindro zaan FOD。
Dovahkiin, fah hin
dovahkiin,Fah欣
kogaan mu
draal.
kogaan亩draal。
不能翻译)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询