帮我用韩语把下面这封信打出来啦~是写给我朋友的韩国朋友的~
交友信呐……第一次写交友信,可能有些紧张啦~世勋,你好。萱萱已经把我介绍给你了吧?我是安欣茉哦。世勋,知道么,刚开始,我并不知道有你这个人(我韩语不太好,如果有说错的,请...
交友信
呐……第一次写交友信,可能有些紧张啦~
世勋,你好。萱萱已经把我介绍给你了吧?我是安欣茉哦。
世勋,知道么,刚开始,我并不知道有你这个人(我韩语不太好,如果有说错的,请原谅哦)我是去年EXO快本首次合体时才认识你的,后来呢,由于学习,我就很悲催的把你们遗忘了……
上次,我看了快本预告,得知你们要回来了,很是激动呢!然后就开始期待期待,等了一个星期才看到你们,我妈妈说我激动过头了,可我就是淡定不下来,没办法哦!
世勋呐,告诉你哦,我也喜欢喝奶茶呢!呐,我想和你交朋友,就是你在遇到麻烦时能想起我的那种。不过,你实在不愿意的话,我也没办法,能够看着你在舞台上面,我也是很满足的!
By萱萱朋友--安欣茉(茉茉)
To吴世勋(SeHun) 展开
呐……第一次写交友信,可能有些紧张啦~
世勋,你好。萱萱已经把我介绍给你了吧?我是安欣茉哦。
世勋,知道么,刚开始,我并不知道有你这个人(我韩语不太好,如果有说错的,请原谅哦)我是去年EXO快本首次合体时才认识你的,后来呢,由于学习,我就很悲催的把你们遗忘了……
上次,我看了快本预告,得知你们要回来了,很是激动呢!然后就开始期待期待,等了一个星期才看到你们,我妈妈说我激动过头了,可我就是淡定不下来,没办法哦!
世勋呐,告诉你哦,我也喜欢喝奶茶呢!呐,我想和你交朋友,就是你在遇到麻烦时能想起我的那种。不过,你实在不愿意的话,我也没办法,能够看着你在舞台上面,我也是很满足的!
By萱萱朋友--安欣茉(茉茉)
To吴世勋(SeHun) 展开
4个回答
展开全部
先说好,我是中韩混血,中文不是那么好,所以有些地方会有奇怪的
你的韩文名字应该叫안싱모.还有就是,如果你和吴世勋年龄差的不多的话可以不用敬语
교우 회장
이 구나......처음 쓴 교우 편지 좀 긴장 거 든!!
세 훈【吴世勋的名字】, 안녕 하세요.萱萱 이미 나 를 소개 해 드릴 십 시 요?내 가 안 말 싱 요.세 훈, 알 겠 더라. 처음 엔, 제 가 알 고 있 지 않 은 사람 이 (저 는 한국말 좋 지 않 을 수 있다 면 틀 린 용 서해 주 세요. 오 호) 저 는 지난해 EXO 빨리 올 첫 合体 을 시작 할 때 만 해도 인식 당신 에 이후 에도 관심 이 많 으 시 니까 때문에 에서 공 부하 고 저 는 워낙 회고하다 최 루 액 의 너희들 다 잊 었....지난번 을 빨리 본 예고 를 입수 한 너희들 돌 아 오 겠 거 니 했 다 는 격 해 진!그리고 부터 기대 기대 등 일주일 보 니 어머니 께 나 설 렘 이 지나치다 고 왔 는데 바로 옅 은 결정 되 지 않 은 상태 갈 수 있 습니다!세 훈 이 구나, 당신 에게 응, 난 도 즐 겨 마 셨 나요! 밀크홍차이 구나, 하 고 싶 어 사 귈 때 바로 당신 이 할 수 있 는 그런 생각 이다.하지만 너 정말 싫 어 해 버 리 면 저 도 할 수 없 지 요, 할 수 있 는 무대 위로 를 보 면서 나 도 만족 한 다!Bfrom萱萱 친구 인 安欣
To 오 세 훈 (SeHun)
你的韩文名字应该叫안싱모.还有就是,如果你和吴世勋年龄差的不多的话可以不用敬语
교우 회장
이 구나......처음 쓴 교우 편지 좀 긴장 거 든!!
세 훈【吴世勋的名字】, 안녕 하세요.萱萱 이미 나 를 소개 해 드릴 십 시 요?내 가 안 말 싱 요.세 훈, 알 겠 더라. 처음 엔, 제 가 알 고 있 지 않 은 사람 이 (저 는 한국말 좋 지 않 을 수 있다 면 틀 린 용 서해 주 세요. 오 호) 저 는 지난해 EXO 빨리 올 첫 合体 을 시작 할 때 만 해도 인식 당신 에 이후 에도 관심 이 많 으 시 니까 때문에 에서 공 부하 고 저 는 워낙 회고하다 최 루 액 의 너희들 다 잊 었....지난번 을 빨리 본 예고 를 입수 한 너희들 돌 아 오 겠 거 니 했 다 는 격 해 진!그리고 부터 기대 기대 등 일주일 보 니 어머니 께 나 설 렘 이 지나치다 고 왔 는데 바로 옅 은 결정 되 지 않 은 상태 갈 수 있 습니다!세 훈 이 구나, 당신 에게 응, 난 도 즐 겨 마 셨 나요! 밀크홍차이 구나, 하 고 싶 어 사 귈 때 바로 당신 이 할 수 있 는 그런 생각 이다.하지만 너 정말 싫 어 해 버 리 면 저 도 할 수 없 지 요, 할 수 있 는 무대 위로 를 보 면서 나 도 만족 한 다!Bfrom萱萱 친구 인 安欣
To 오 세 훈 (SeHun)
展开全部
这种信韩国人写都是在上面写 “to”, 在信下方写 “from” 这种格式的,而且这交友信也要翻译吗?
还有翻译成敬语还是平语呢? 敬语应该好些吧,毕竟两人还不熟,韩国人很讲究这个的。汉语的名字萱萱,他那边也这么叫吗? 汉语名字的韩文叫法有音译的和按着意思翻译的这两种,翻译后得跟世勋的叫法一样,他才能看懂是谁吧, 所以能把以上问题的答案告诉我吗? 我会尽快帮你翻译的。
还有翻译成敬语还是平语呢? 敬语应该好些吧,毕竟两人还不熟,韩国人很讲究这个的。汉语的名字萱萱,他那边也这么叫吗? 汉语名字的韩文叫法有音译的和按着意思翻译的这两种,翻译后得跟世勋的叫法一样,他才能看懂是谁吧, 所以能把以上问题的答案告诉我吗? 我会尽快帮你翻译的。
更多追问追答
追问
1、素哇,我韩语才刚开始学呢
2、敬语和平语哪个好些呢?我和世勋确实比较熟,不过也不算是朋友吧
3、嗯呢,萱萱是叫金若萱,我们都叫她萱萱的
谢谢你哦~我会采纳你的
追答
那就用敬语吧,虽然熟是熟,但是没有见面地聊过很多次最好还是用敬语会比较好些。
萱萱这个名字有两种翻译法,一个是直译,一个是音译,也就是说既可以翻译成 ”선선“,但是也可以按照中文的读音音译成 ”쐔쐔“, 你要哪一个呢?这就要看你的朋友把你介绍给世勋用韩语是怎么叫你这个名字的了。明白我的意思吗? 如果我翻译时用 ”선선“,可是你的那位韩国朋友把你介绍给世勋时却叫你 ”쐔쐔” 的话,世勋不就会懵了吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我11岁= =,韩语不怎么好,你的问题没说完整:翻译用敬语?平语? 敬语好。汉语的名字是萱萱,但韩语翻译我只有翻译XUANXUAN。你的格式也不对哦~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我帮你译,虽然水平不高,但还是能说得清的,就是得知道一些情况才能译得准。百度这里好像不能私聊吧。
更多追问追答
追问
留下联系方式
追答
qq上班不能用,手机上q打字比较慢,不过可以先加我,我这译着,有问题问你。252191654
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询