求几句英语的翻译,复制粘贴的不要来了

Astoryweagreetotelleachotheroverandover这是不是一句完整的话?后面再跟till(也可能是until)weforgetthatit's... A story we agree to tell each other over and over这是不是一句完整的话?后面再跟till(也可能是until)we forget that it's a lie.后半句是什么语法?用till还是until?这句的意译是什么意思?这句话的语气属于正面还是反面?
I did what I did for the good of zhe realm.这句用了什么语法?语境是中性么?
But what do we hav left once we abandon the life.用了什么语法?语气是如何的?
以上的如果能给具体分析下,肯定给追分,多谢各位了
好多书写错误。对不住各位。最后一句是
But what do we have left once we abandon the lie.
展开
音速行
2013-08-03 · TA获得超过8072个赞
知道大有可为答主
回答量:1336
采纳率:0%
帮助的人:1720万
展开全部
首先,允许我抱怨一下你提问的时候打错了许多单词......
然后,我一个一个地回答你的问题。

1、A story we agree to tell each other over and over till we forget that it's a lie.
问题一:是不是一句完整的话?是的,是一句完整的话,虽然我第一遍读的时候也觉得挺别扭的,因为我们比较熟悉的,是over and over again这个表述。但是,只有over and over 也没大问题,尤其在一个口语的环境下。
问题二:till跟utill其实是一个意思,无非是搭配的习惯的问题,utill一般是跟not搭配,用在否定句当中。硬要说till不能用在否定句中或者utill不能用在肯定句、陈述句里,这是不对的。只能说是使用习惯的问题。
问题三:后半句的语法是什么?
后半句的语法是一个till引导的时间状语从句,对主句的时间进行一种补充说明。
问题四:这句话的意思是什么?
【翻译】:一个我们彼此同意去反复讲述的、直到最后忘记了它是一个谎言的故事。
(出于中文翻译的需要,我把故事放到最后面,其他成分都作为修饰故事的描述性词语)
问题五:这句话的语气?
我觉得,这很显然,是具有讽刺意味在里面,就是说,是比较反面的语气吧。大致的意思就跟我们的成语“三人成虎”一样,谎话说了一遍又一遍,就成真话了。

2、I did what I did for the good of the realm.这句用了什么语法?语境是中性么?
回答你的问题前先翻译一下:我做了我所(能)做的事情,这是为了王国的利益。
realm是个意项很多的词,你这个问题里没头没尾地没有给出任何信息,我在查了一些基本资料以后,才确定这个词要翻成王国(因为你的这几句话来源于一个名叫《权利的游戏》的美剧,是吧?)

问题一、这句话里有什么语法现象。
就是一个what引导的宾语从句和由for引导的原因状语从句啊,句式结构还是挺简单的。
问题二、语境。
我觉得,这就是一个陈述句,所以没有任何褒贬在里面,要说有感情色彩的话,我觉得,是对于自己所做的事情的一种肯定——因为觉得自己在为王国的利益做事么(具体要结合原来说这句话的背景,我也只能谈谈我的直观感受)。

3、But what do we have left,once we abandon the life.用了什么语法?语气是如何的?
还是先翻译一下:但是当我们一旦抛弃谎言之后,我们还剩下了什么呢?

问题一:语法。
这是一个What引导的特殊疑问句,once引导了一个条件状语从句;

问题二:语气。
最直观的,是疑问语气。当然,具体一点,这个疑问中,又充满了无奈。
百度网友3e54675
2013-08-03 · TA获得超过1484个赞
知道小有建树答主
回答量:1833
采纳率:100%
帮助的人:1295万
展开全部
1A story we agree to tell each other over and over这不是一句完整的话.
2until/till we forget that it's a lie时间状语从句
3what I did for the good of zhe realm宾语从句
4what do we have left once we abandon the life这句似乎有问题
追问
确实有问题,life应该是lie.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
和与忍
2013-08-03 · TA获得超过7557个赞
知道大有可为答主
回答量:5570
采纳率:65%
帮助的人:2156万
展开全部
第一个问题---你所说的前一部分不是一个句子,我怀疑这(连同后面的部分)是一个插入语(独立结构),a story (that ) we agree to tell each other over and over until we forget that it is a lie 意思是“直到我们忘记那是一个谎言之前我们都会彼此一遍又一遍地讲给对方听的事情(故事)”。这里用until 或till 均可。说话的语气多少有些义正词严。
第二个问题---用了强调的手法,语境不是中性的,I did what I did "我就是做了我做的"明显是在义正词严。
第三个问题---这里用了条件状语从句once we abandon the life。整句译文:一旦放弃了生命我们还剩什么?语气明显很重。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友aaf3e21
2013-08-03 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:76
采纳率:0%
帮助的人:28.9万
展开全部
不是完整的,句子结构不完整
用till(utill一般前面有not ,not.....untill表示知道.....才)
至于语气正反面,你觉得标准是什么?我从来没听说过
语气的话要结合上下文的呀,有的话不同情况下使用给人的感觉是不同的,能给的详细点吗?
而且,拼写有较多错误哦
追问
对不住,输入之后没有好好检查。
因为这是电影里的对话,俩人有敌意,所以我在想这句话的语气合不合适借用到英语作文里,如果语气不正面,写进去不是尴尬了。这些话适不适合书面表达?
追答
我想说以我的经验来看,电影或小说当中比较经典的话是可以引用的,但是不是什么都可以,书面表达毕竟和口语不同,咱们国家的英语考试中的作文要想得高分,还是规规矩矩地按照老师教的技巧来,像谚语、名言什么的用上去就能增加亮点。
像你在课外学到的有些东西也是很不错的,不是不能用,而是最好用在作文以外的其他地方,也许高中还没有这样的题型,但是大学里的论文中可以尽情发挥,这些都能增加你文章的文采。
还有我要说抱歉,前面回答的有错,not......until表示“直到.......才”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hzclare
2013-08-03 · TA获得超过618个赞
知道小有建树答主
回答量:572
采纳率:100%
帮助的人:202万
展开全部
A story we agree to tell each other over and over 该句不完整,后半句 till和 until都可以,语法是时间状语从句。其实这个句子也不完整,大概是说“这个故事我们愿意给对方一遍又一遍讲起,直到我们忘记它是个谎言”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
凝幸样1273
2013-08-03 · TA获得超过118个赞
知道答主
回答量:194
采纳率:0%
帮助的人:71.7万
展开全部
我们已经同意把这个故事告诉其他人?对不对?怀疑……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式