求德语大神翻译
GeradeausichdieseKarteschreibebekammtKate(Royal)inrensohn-somithatdieseKartegleichzwc...
Gerade aus ich diese Karte schreibe bekammt Kate(Royal) inren sohn- somit hat diese Karte gleich zwci Dinge die du Magst - eine susse Karte &etwas kouigliches. Ausserdem Mag ich(als Deutsche) naturlich auch Philipp Lahm!
展开
3个回答
展开全部
首先真的是有很多拼写问题:
Gerade als ich diese Karte schrieb, bekam Kate (Royal) ihren Sohn - somit hat diese Karte gleich zwei Dinge, die du magst - eine süße Karte & etwas Königliches. Außerdem mag ich (als Deutsche) natürlich auch Phillipp Lahm!
翻译如下:
刚刚我在写这张卡片的时候,凯特王妃生下了她的儿子,这样一来,这张卡就有了你喜欢的双重内容——一张甜蜜的卡和一些皇家的气息。除此以外,我(作为一个德国人)当然也喜欢菲利普·拉姆
背景:菲利普·拉姆,德国足球运动员,可担任左后卫、右后卫及防守中场,效力于拜仁慕尼黑,乃拜仁慕尼黑第一队长,也是德国国家足球队队长。被认为是当今足坛上最优秀的边后卫之一。(摘自谷歌的人物介绍)
展开全部
怎么看,都像是漏打了很多标点,还应该有些拼写错误。先改了:
Gerade, wenn ich diese Karte schreibe,bekommt Kate(Royal) inren sohn.-somit hat diese Karte gleich zwei Dinge, die du Magst. - eine suesse Karte etwas kouigliches. Ausserdem Mag ich(als Deutsche作为德国人) naturlich auch Philipp Lahm!
这样就可以理解为:刚刚当我写这个卡片的时候,Kate(Royal)得到了她的孩子(也可以理解为生了一个儿子),所以这张卡片就有了两个你所喜欢的含义,一个是 kouigliches(这个我想了半天猜不出正确的会是什么)此外,我当然也喜欢Philipp Lahm
如果能自己修订一下应该可以翻译得更准!尽力了
Gerade, wenn ich diese Karte schreibe,bekommt Kate(Royal) inren sohn.-somit hat diese Karte gleich zwei Dinge, die du Magst. - eine suesse Karte etwas kouigliches. Ausserdem Mag ich(als Deutsche作为德国人) naturlich auch Philipp Lahm!
这样就可以理解为:刚刚当我写这个卡片的时候,Kate(Royal)得到了她的孩子(也可以理解为生了一个儿子),所以这张卡片就有了两个你所喜欢的含义,一个是 kouigliches(这个我想了半天猜不出正确的会是什么)此外,我当然也喜欢Philipp Lahm
如果能自己修订一下应该可以翻译得更准!尽力了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
就在我写这张明信片的时候,凯特王妃生下了她的儿子-因此这张卡片成了两样你所喜欢的东西-一张可爱的卡片和kouiglich的事物(不认识这个词。。。)。另外,作为德国人,我当然也喜欢菲利普拉姆!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询