"Hard work never killed anybody." but why take the risk ".
翻译:“努力工作不会导致死亡!”不过我不会用自己去证明。
Before liang zhuge coming out, he didnt have experience in leading the army! why i should have experience when look for a job.
翻译:诸葛亮出山前,也没带过兵!凭啥我就要工作经验
I`ve Just Bitten My Tongu: "Are we poisonous?" the young snake asked his mother.
"Yes,dear," she replied. "Why do you ask?" "Because I`ve just bitten my tongue!"翻译:我刚咬了自己的舌头“我们有毒吗?”一条年幼的蛇问它的妈妈。“是的,亲爱的,”她回答说“你问这个干什么?”“因为我刚刚咬了自己的舌头!”
One needs at least two adventures a day: an act of shamelessly pretending to be gay, and an orgy of midnight snack without delay.——Harvard U Motto
人的一天至少有两次冲动:一次奋不顾身的傲娇,和一次说吃就吃的夜宵。
A pigeon pull excrement to daddy's face, dad: get a piece of paper! Son: it fly so high, how can I help it up!
一只鸽子把屎拉到爸爸脸上,爸爸:快拿张纸来!儿子:它飞那么高,我怎么帮它擦屁股啊!
扩展资料:
段子”本是相声中的一个艺术术语,指的是相声作品中一节或一段艺术内容。
而随着人们对“段子”一词的频繁使用其内涵也悄悄地发生了变化,人们在不觉中主观地将其融入了一些独特的内涵。
现在该词除了有原来的意思还是声乐类节目或文学作品的俗称,于是“冷段子”(内涵段子)、“黑段子”(恐怖故事)也随着该词涵义的扩大而出现了。
参考资料:段子-百度百科
2013-08-08
推荐于2017-11-26
"Are we poisonous?" the young snake asked his mother.
"Yes,dear," she replied. "Why do you ask?"
"Because I`ve just bitten my tongue!"
我刚咬了自己的舌头
“我们有毒吗?”一条年幼的蛇问它的妈妈。
“是的,亲爱的,”她回答说,“你问这个干什么?”
“因为我刚刚咬了自己的舌头!”
2013-08-08
2.One day the young man came to the fortune-teller.He wanted to play a trick on him."Will you please foretell my fortune,sir?"he siad."Well,well,come along,"said the fortune-teller.
3.After the foetune-telling,the young man stood up and started to leave.The fortune-teller got worried and stoppedthe young man ."you haven't paid the money for that.hoHOW can you leave now?"he said.