请问“前面那个车站”日语应该怎么说

假设情景:一个路人问我6路车站在哪里?我告诉他前面那个车站就是!并手指向车站。(我们视野范围内能看到6路车站,只是路人不知道没有看见)我这么说可以么:“前のその駅です”可... 假设情景:一个路人问我6路车站在哪里? 我告诉他前面那个车站就是!并手指向车站。(我们视野范围内能看到6路车站,只是路人不知道没有看见)我这么说可以么:“前のその駅です” 可我这么说我感觉并没有强调前面那个车站就是,我想突出强调告诉他 前面那个就是!我这么说行么:“前がその駅です”が这个助词强调前面的主语,可是总感觉怪怪的,然后用翻译软件看到这句话应该是:“その駅の前” 直译过来是“那个车站的前面”,这就和我要表达的意思不一样了,我要表达的是 车站在前面,强调的前面那个就是!请前辈解答我的疑惑。 展开
 我来答
liumeng0112
2013-08-28 · TA获得超过657个赞
知道小有建树答主
回答量:610
采纳率:45%
帮助的人:150万
展开全部
好乱……
简单说吧, 你和问你的人站在一起,6路车站离你们20米,这时你需要说
あそこの駅ですよ 并用手指指向6路车站就可以了。
这里需要注意的是必须用 あそこ 如果用 そこ 表示那该死的6路车站就在问你话的人的位置。而实际上问你话的人和你站在一起,那么对方当然听不懂了。

这里的知识点是  その(那边,指的是说话人的那里)
あそこ (那边,指的是第三方位置)

看懂了请采纳。谢谢
ppaimabel
2013-08-28 · TA获得超过2764个赞
知道大有可为答主
回答量:1836
采纳率:0%
帮助的人:450万
展开全部
前の駅です!
就可以了,语言的目的就是表达自己,简单的事情不能说太复杂,在你们当时的语境下,你说“前の駅です”手在指一下就非常准确了。
如果要再准确一点,可以说:“そこの駅は6番线です!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
woshi_mjw4
2013-08-28 · TA获得超过327个赞
知道小有建树答主
回答量:270
采纳率:0%
帮助的人:217万
展开全部
あそこのバス停です。然后用手指就行啦,也不用说什么前面了 或者也可以说6线のバス停だすか、あそこです。另普及小知识,駅在日本指的是电车的车站,不是我们所说的公共汽车车站,公共汽车车站用バス停。
追问
那要是我们两个人都看不到车站 他问我 6路车站在哪? 我说前面走就是 并手指方向,这样我该如何表达 说成:“前に6线の駅が ありますよ”(前面有6路车站)这样对么? 顺便问一下“前”的发音 是应该发成 “妈爱” 还是“卖”的音,我看老师是发成“卖”的音,单词录音里的发音听着像“妈爱”两个假名发的比较清晰。
追答
这么模糊的回答……那干脆直接说:前(まえ)です好了 是有2个音节的,读得快了就是卖……录音里读得都是很清晰很慢的,所以能听到2个音节,保证学习者的发音正确
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
清風seifu
2013-08-28 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1万
采纳率:53%
帮助的人:3899万
展开全部
用手指向6路车站
あそこの停留所です

注:
汽车站=停留所
火车站=駅
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
weedsweet
2013-08-28 · TA获得超过4032个赞
知道大有可为答主
回答量:1942
采纳率:60%
帮助的人:783万
展开全部
这种情况貌似应该用あの吧。
6路车的车站应该是公交车站吧,应该可以叫バス停。
前方のあのバス停ですよ。(手指着车站方向)
这样表达应该能够理解。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式