It's no pleasure 后面加doing 还是to do

 我来答
linlan5250
2013-09-02 · TA获得超过211个赞
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:44.2万
展开全部
it's no pleasure (in) doing sth

类似的还有 it's no use (in) doing sth, it's no point (in) doing sth, it's no good (in) doing sth...... 做....没有意义,没有用处
可以转换成: it's useless to do sth, it's pointless in doing sth (这里的in都可以省略) (转换成形容词后,后面就+to do )
发不发
2015-06-10 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2357
采纳率:80%
帮助的人:787万
展开全部
答案:It's no pleasure 后面应该加doing
详细解释:
正确用法是:it's no pleasure (in) doing sth,意思是做……事情没有乐趣。
扩展用法:
类似的用法还有 it's no use (in) doing sth, it's no point (in) doing sth, it's no good (in) doing sth. 做……没有意义,没有用处
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式