求助翻译成日语

作为开路先锋,他都会第一个先上。用尽任何方法排除万难,引领大家迈进下一步。... 作为开路先锋,他都会第一个先上。用尽任何方法排除万难,引领大家迈进下一步。 展开
 我来答
书虫
2020-05-04 · 11111QQQQAAAAA
书虫
采纳数:26 获赞数:84

向TA提问 私信TA
展开全部
彼は先锋として、一番先に突进します。あらゆる手段を尽くして万难を排し,みんなを次のステップに导く。
YOLO2474
2020-05-05 · TA获得超过259个赞
知道小有建树答主
回答量:410
采纳率:90%
帮助的人:24.3万
展开全部
先駆者として、彼は最初に先に行くでしょう。すべての方法を使用してすべての困难を排除し、次のステップに进みます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
卓筱4C
2020-05-06 · TA获得超过2053个赞
知道小有建树答主
回答量:458
采纳率:69%
帮助的人:23.1万
展开全部
彼は先锋として、いつでも一番先にたって、あらゆる方法を尽くしたり万难を排したりして皆んなを导いて前へ进んでいく.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友ce6dcf5
2020-05-03
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:1.2万
展开全部
助けてください
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式