求v家的魔女这首歌的中文歌词
展开全部
作词:リョータイ、すずきP
作曲:すずきP
编曲:すずきP
歌:巡音ルカ、神威がくぽ、镜音リン・レン、初音ミク
翻译:(紫色粉红能量瞬间被填满的)yanao
基於相互尊重,请取用翻译者不要改动我的翻译,感谢
魔女
来吧 好好看著吧 这悲伤的故事
来吧 可别忘了 带著你的手绢
在某个 地方 传说有位魔女
传说与 某位 王子陷入了情网
似乎连停止时间的魔法 都被遗忘一般
幸福的时间 流逝而过
被十字架所拥 仰望天空
Penitenziagite!(悔改吧)
祈祷的声音 彻底被抹消
Opus
transit
in
otium(献身化为虚无)
若连这份爱都要被称为魔术
Penitenziagite!(悔改吧)
就释放出憎恨之炎吧
La
mortz
est
super
nos!(死亡压迫著我等)
来吧 好好看著吧 如燃烧般的 天空
来吧 别忘记了 那正义之炎
在某个 地方 传说有位魔女
传说 她欺骗了 某位王子
被诱惑的魔法 给囚禁的人的
幸福时间就此过去
绑在十字架上 唤作恶魔
Penitenziagite!(悔改吧)
在呐喊出 邪恶的咒语前
Virtus
migrat
in
vitium(美德化为恶行)
将那有罪的 魔术交付审判
Nunc
cuncta
rerum
debita(於此刻一切都)
就燃烧起这神圣之炎吧
Exorbitant
a
semita(偏离正轨而陷入疯狂)
如此空虚的 人们的愚昧
Penitenziagite!(悔改吧)
那夕阳的赤红 持续燃烧吧
La
mortz
est
super
nos!(死亡压迫著我等)
似乎连停止时间的魔法 都被遗忘一般
幸福的时间 流逝而过
被十字架所拥 仰望天空
Penitenziagite!(悔改吧)
祈祷的声音 彻底被抹消
Opus
transit
in
otium(献身化为虚无)
若连这份爱都要被称为魔术
Nunc
cuncta
rerum
debita(於此刻一切都)
就释放出憎恨之炎吧
Exorbitant
a
semita(偏离正轨而陷入疯狂)
别忘了这如赤红燃烧的
Penitenziagite!(悔改吧)
火焰般的血泪原由
La
mortz
est
super
nos!(死亡压迫著我等)
作曲:すずきP
编曲:すずきP
歌:巡音ルカ、神威がくぽ、镜音リン・レン、初音ミク
翻译:(紫色粉红能量瞬间被填满的)yanao
基於相互尊重,请取用翻译者不要改动我的翻译,感谢
魔女
来吧 好好看著吧 这悲伤的故事
来吧 可别忘了 带著你的手绢
在某个 地方 传说有位魔女
传说与 某位 王子陷入了情网
似乎连停止时间的魔法 都被遗忘一般
幸福的时间 流逝而过
被十字架所拥 仰望天空
Penitenziagite!(悔改吧)
祈祷的声音 彻底被抹消
Opus
transit
in
otium(献身化为虚无)
若连这份爱都要被称为魔术
Penitenziagite!(悔改吧)
就释放出憎恨之炎吧
La
mortz
est
super
nos!(死亡压迫著我等)
来吧 好好看著吧 如燃烧般的 天空
来吧 别忘记了 那正义之炎
在某个 地方 传说有位魔女
传说 她欺骗了 某位王子
被诱惑的魔法 给囚禁的人的
幸福时间就此过去
绑在十字架上 唤作恶魔
Penitenziagite!(悔改吧)
在呐喊出 邪恶的咒语前
Virtus
migrat
in
vitium(美德化为恶行)
将那有罪的 魔术交付审判
Nunc
cuncta
rerum
debita(於此刻一切都)
就燃烧起这神圣之炎吧
Exorbitant
a
semita(偏离正轨而陷入疯狂)
如此空虚的 人们的愚昧
Penitenziagite!(悔改吧)
那夕阳的赤红 持续燃烧吧
La
mortz
est
super
nos!(死亡压迫著我等)
似乎连停止时间的魔法 都被遗忘一般
幸福的时间 流逝而过
被十字架所拥 仰望天空
Penitenziagite!(悔改吧)
祈祷的声音 彻底被抹消
Opus
transit
in
otium(献身化为虚无)
若连这份爱都要被称为魔术
Nunc
cuncta
rerum
debita(於此刻一切都)
就释放出憎恨之炎吧
Exorbitant
a
semita(偏离正轨而陷入疯狂)
别忘了这如赤红燃烧的
Penitenziagite!(悔改吧)
火焰般的血泪原由
La
mortz
est
super
nos!(死亡压迫著我等)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |