ならでは的语法问题是什么?
展开全部
~ならでは 的本意是: ~でなければ
所以 (彼ならではできない)こと=(彼でなければできない)こと 只有他才可能做的事
而在一般使用时,有时候想强调这个括号中的东西,就把否定的部分省略掉了。
所以后者原句为:
(実际の経験者ならでは(思いつかない))思いつきだ
然后为了强调那个“只有…才”,于是把动词省略掉,这时候「ならでは」蜕变成了一个带有否定意义,但是否定成分省略掉的词。
同时,为了连接后面的名词,所以加の
(実际の経験者ならでは)、 の 思いつきだ
有一个类似的语法:AあってのB
也可以看成是省略掉了一部分的语素(这里不是否定而是肯定)
Aあって(こそ~する)B → AあってのB
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询