请英语大神帮忙翻译一下,不要翻译器的

我有一个梦,在梦里,世界不再动荡,没有战争和残暴,没有贫穷和饥荒,公理和正义被人类高高举起,人们的心灵由衷变得高尚。我有一个梦,在梦里,没有谩骂和诅咒,病痛与苦难,光明已... 我有一个梦,在梦里,世界不再动荡,没有战争和残暴,没有贫穷和饥荒,公理和正义被人类高高举起,人们的心灵由衷变得高尚。
我有一个梦,在梦里,没有谩骂和诅咒,病痛与苦难,光明已笼罩世界,黑暗已经远去。
我有一个梦,在梦里,善良已成为人类的本质,没有了虚伪与欺骗,处处都是温馨与宽容的谦让。
我有一个梦,在梦里,幽谷上升,高山下降,坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,满照人间。
我有一个梦,在梦里,没有权利与地位,人人生来平等,自由之声响彻世界,成为一支洋溢手足之情的优美交响。
我有一个梦,在梦里,青草吻着我们的足迹,河流缓缓从高山上流下,湛蓝的湖水像一根丝带,把我们的思绪飘向远方。人们过着夏尔巴人的生活,宁静、祥和、舒适,直到年华已逝,安睡在热爱的故土上。
我有一个梦,在梦里,有着童话世界的美好,精灵矮人居住的地方,城堡的壁柱上开满了玫瑰,水晶的殿堂折射出阳光的斑斓,夕阳的余晖浸洒在王子公主幸福的脸上,挂满青苹果的草地像鲜花一样绽放。
我有一个梦,在梦里,上帝在微笑,天使在歌唱,世界上没有战争、贪婪、权贵……有的是光明、宁静、美好……
看啊,阿尔卑斯山上美丽的合唱;看啊,美丽的那波里,幸福的土地,大地在欢笑,充满了生气;看啊,阿尔罕布拉宫的肃穆和安祥……
我这无数梦凝结成一个大同的梦。在梦里,天地万物融合为一体,没有忧愁,只有欢笑,没有歧视,只有团结,梦里的音乐悠扬,叮咚作响。
为了这个梦想,我们有了一个信念,能从绝望之岭辟出一块希望之石;有了这个信念,幸福会降临,悲伤会被埋葬。希望会从爱中升起,会在人们的心之海激荡。
啊!黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明!
展开
zhangxunjie003
2013-09-23 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:60
采纳率:100%
帮助的人:38.1万
展开全部
have a dream, in a
dream, the world no longer turmoil, no war and cruelty, no
poverty and
famine, axiom and justice being lifted high, the hearts of the people all become noble.
我有一个梦,在梦里,没有谩骂和诅咒,病痛与苦难,光明已笼罩世界,黑暗已经远去。

I have a dream, in
a dream, no swearing and cursing,
pain and suffering,
the light has
been hanging over
the world, the darkness is gone.

我有一个梦,在梦里,善良已成为人类的本质,没有了虚伪与欺骗,处处都是温馨与宽容的谦让。

I have a dream, in
a dream, good has become the human nature, not
the hypocrisy and
deception, everywhere is warm and tolerant of humility.

我有一个梦,在梦里,幽谷上升,高山下降,坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,满照人间。

I have a dream, in
a dream, Glen Rose,
alpine
descent, rough and winding road into a
smooth, full disclosure of light,
illuminating the world.

我有一个梦,在梦里,没有权利与地位,人人生来平等,自由之声响彻世界,成为一支洋溢手足之情的优美交响。

I have a dream, in
a dream, no rights and status, equality,
freedom ring from the
world, into a beautiful symphony with brotherly affection.

我有一个梦,在梦里,青草吻着我们的足迹,河流缓缓从高山上流下,湛蓝的湖水像一根丝带,把我们的思绪飘向远方。人们过着夏尔巴人的生活,宁静、祥和、舒适,直到年华已逝,安睡在热爱的故土上。

I have a dream, in
a dream, the grass is kissing our footprint, the river slowly from the mountain down,
the azure blue water
like a
ribbon, put our thoughts drifting into the distance. The people lead a Sherpa life,
quiet, peaceful, comfortable,
until it has
gone, sleep in her home.

我有一个梦,在梦里,有着童话世界的美好,精灵矮人居住的地方,城堡的壁柱上开满了玫瑰,水晶的殿堂折射出阳光的斑斓,夕阳的余晖浸洒在王子公主幸福的脸上,挂满青苹果的草地像鲜花一样绽放。

I have a dream,
in a dream, a fairy tale world, the elves live,
wall
column
castle is covered
with
roses, Crystal Palace reflects the sunshine, the sunset was sprinkled on the prince and Princess of happiness on the face, covered with green apple grass like a flower bloom.

我有一个梦,在梦里,上帝在微笑,天使在歌唱,世界上没有战争、贪婪、权贵……有的是光明、宁静、美好……

I have a dream,
in a dream, God smiled, angels singing, the world without war,
greed, powerful...... Some are bright, quiet,
beautiful......

看啊,阿尔卑斯山上美丽的合唱;看啊,美丽的那波里,幸福的土地,大地在欢笑,充满了生气;看啊,阿尔罕布拉宫的肃穆和安祥……

Look, the beauty of the Alps chorus;
Behold, the beautiful Naples, happy land, the earth is smiling, full of vitality;
Behold, Alhambra's solemn and serene......

我这无数梦凝结成一个大同的梦。在梦里,天地万物融合为一体,没有忧愁,只有欢笑,没有歧视,只有团结,梦里的音乐悠扬,叮咚作响。

My
dreams condense
into a Datong dream. In the dream, the universe as a whole, no sorrow, only laugh, no discrimination, only through unity,
the dream of
music, Ding
dong.

为了这个梦想,我们有了一个信念,能从绝望之岭辟出一块希望之石;有了这个信念,幸福会降临,悲伤会被埋葬。希望会从爱中升起,会在人们的心之海激荡。

For this dream,
we have a
belief, can create a stone of hope from the mountain of despair; with this faith, happiness,
sorrow will be
buried. Hope will rise from love, will reverberate in the hearts of the people of the sea.

啊!黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明!

Ah! The dark night gave me black eyes, but I use it to look for light!
ldsleo
2013-09-23 · TA获得超过1756个赞
知道小有建树答主
回答量:2916
采纳率:33%
帮助的人:1100万
展开全部
500人民币,勉强可以保证能对应你想表达的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式