扶桑是古书里记载的一种树名,在《山海经》里最早提到这种树。传说中,太阳出于扶桑之下,扶桑就是日出的地方,因此有时也用“扶桑”指太阳。据说扶桑树最高可长达四十多米,叶子略像桑叶,春季花朵与叶同放。喜欢阳光,多生于山麓河谷,秋叶鲜红。汉唐时人所认为的“扶桑树”,多指这种巨树。
扶桑还是古书中记载的一个国名,《梁书。扶桑国传》中记载:“扶桑在大汉国东二万余里,地在中国之东,其土多扶桑木,故以为名。”史书上还说扶桑国人以扶桑果实为食,以树皮绩布为衣,以扶桑皮为纸。扶桑国按照方位来说,约相当于日本,因此后世就用扶桑作为日本的代称。
从“日本”的字面意思来看,“本”字,具有草木本根的涵义;以“日本”为名,就寓有太阳、太阳树本根之所在的意思。在日本岛上的古代列国中,很早就有以“扶桑”自称的国名或族名,这正是以太阳所在的神树之地而自命。日本人的这种观念,反映出上古时代的中国人和日本人所共有的一种宇宙结构观念。
日本的古称--倭国
《抗倭图》(部分)韩剧《大长今》中称呼日本人为倭寇,熟识历史的人都知道明代亦有此称。这种叫法和日本的古称有关。古人称日本为倭国,亦称倭奴国,而“寇”则是对于盗匪或侵扰国境者的泛称。
称呼日本人为“倭”、“倭人”,是古代中国对日本的泛称。这个说法首见于《山海经》,其后的《汉书。地理志》记载:“乐浪海中有倭人,分为百余国”,这可能就指以日本北九州为中心的许多小部落国家。倭国和中国建交很早,早在汉代光武帝建武中元二年(57年),倭奴国就派使臣到汉朝进贡,光武帝还赐了一枚印玺。这枚金印于1784年在日本的福冈市志贺岛出土,上刻有“汉委奴国王”的文字,证实了史书的记载。但是一般认为,“委(倭)奴国”只是北九州博多附近的傩县。后来为了称代方便,将日本简称为“倭”,到了646年大化革新后称“大倭国”。
2023-07-28 广告
而最早将“扶桑国”的记载与美洲大陆联系起来的,是法国汉学家德·歧尼(又译作金勒·吉尼)。他于1752年在我国的古籍《文献通考》中见到“扶桑国”的记载。他认为,早在哥伦布发现美洲大陆1000年以前,中国人已经发现了美洲。此后,及至今天,国内外不少专家学者都对“扶桑国”发生了兴趣,作了许许多多的研究与考证。
据《梁书》中“扶桑国”条的记载,扶桑国东距我国大陆达3万2千余华里,远在日本国(倭国)之东,因盛产一种扶桑木,国名因而就叫扶桑国。学者们大都认为,书中描述的那种有种种用途的扶桑木,就是盛产于中南美洲的龙舌兰。也有人认为可能是指美洲特有农作物——玉米。书中所提及的许多物产,也大都能在今天的中南美洲一带得到印证。还有一些学者发现,史书中记载的扶桑国的建筑、文字、刑法制度和国家制度,也与古代墨西哥一带的情况相似。总之,书中的记载,或多或少都能在墨西哥一带找到根据,因而,有一些专家学者认为,扶桑国就是今天的墨西哥。
而慧深和尚,学者们大都认为是中国人。更有学者根据古籍,整理了“纪元5世纪中国僧人慧深年谱”,肯定慧深确有其人。另一方面,外国学者根据墨西哥史籍记载,认为该国史籍中记载的“归萨克须发皆白,由东方渡海至墨西哥,与同伴多人,均衣长袍大袖”所说的“归萨克”就是慧深,就是墨西哥传说中的蛇神。而在墨西哥阿卡普尔科港口的拉克布拉达广场上,有一座中国帆船到港纪念碑,这座纪念碑是为了纪念1000多年前到达当地的一艘中国帆船。其所述的年代正好与《梁书》中所记载的“慧深东渡美洲”的时间相一致。
如果关于“扶桑国”与“慧深”之谜都能解开的话,无疑将把中国与美洲大陆的交往史前推到公元5世纪左右。同时更说明早在那个时候,我国的航海水平已经能够跨越太平洋,这就把我国航海史中的东方航线向东延伸了许多。
当然,正如前面所说的,慧深其人与扶桑之国,都是一个正在研究中的谜。除了有许多证据来证明它们的真实性外,也同样有众多的学者提出很多的证据来否定它们的真实性。
与殷人东渡、徐福东渡传说一样,慧深东渡扶桑的传说也同样具有某种神话色彩。
2013-10-14
而最早将“扶桑国”的记载与美洲大陆联系起来的,是法国汉学家德·歧尼(又译作金勒·吉尼)。他于1752年在我国的古籍《文献通考》中见到“扶桑国”的记载。他认为,早在哥伦布发现美洲大陆1000年以前,中国人已经发现了美洲。此后,及至今天,国内外不少专家学者都对“扶桑国”发生了兴趣,作了许许多多的研究与考证。
据《梁书》中“扶桑国”条的记载,扶桑国东距我国大陆达3万2千余华里,远在日本国(倭国)之东,因盛产一种扶桑木,国名因而就叫扶桑国。学者们大都认为,书中描述的那种有种种用途的扶桑木,就是盛产于中南美洲的龙舌兰。也有人认为可能是指美洲特有农作物——玉米。书中所提及的许多物产,也大都能在今天的中南美洲一带得到印证。还有一些学者发现,史书中记载的扶桑国的建筑、文字、刑法制度和国家制度,也与古代墨西哥一带的情况相似。总之,书中的记载,或多或少都能在墨西哥一带找到根据,因而,有一些专家学者认为,扶桑国就是今天的墨西哥。
而慧深和尚,学者们大都认为是中国人。更有学者根据古籍,整理了“纪元5世纪中国僧人慧深年谱”,肯定慧深确有其人。另一方面,外国学者根据墨西哥史籍记载,认为该国史籍中记载的“归萨克须发皆白,由东方渡海至墨西哥,与同伴多人,均衣长袍大袖”所说的“归萨克”就是慧深,就是墨西哥传说中的蛇神。而在墨西哥阿卡普尔科港口的拉克布拉达广场上,有一座中国帆船到港纪念碑,这座纪念碑是为了纪念1000多年前到达当地的一艘中国帆船。其所述的年代正好与《梁书》中所记载的“慧深东渡美洲”的时间相一致。
如果关于“扶桑国”与“慧深”之谜都能解开的话,无疑将把中国与美洲大陆的交往史前推到公元5世纪左右。同时更说明早在那个时候,我国的航海水平已经能够跨越太平洋,这就把我国航海史中的东方航线向东延伸了许多。
当然,正如前面所说的,慧深其人与扶桑之国,都是一个正在研究中的谜。除了有许多证据来证明它们的真实性外,也同样有众多的学者提出很多的证据来否定它们的真实性。
与殷人东渡、徐福东渡传说一样,慧深东渡扶桑的传说也同样具有某种神话色彩。