求助日语高手,帮忙翻译一小段文字!谢谢!

この解は図1の点Eとなる。このように普通税の场合、効率的な政府サービスの组み合わせを选ぶことができるのである。しかし政府はE点を选択することができるだろうか。そもそも国民... この解は図 1 の点 E となる。このように普通税の场合、効率的な政府サービスの组み合わせを
选ぶことができるのである。
しかし政府は E 点を选択することができるだろうか。そもそも国民の无差别曲线を的确にはか
ることができるのだろうか。また、この分析には政府に関して重大な仮定が存在する。それは、
政府が国民の効用を最大にするという仮定である。现実の政府が本当に国民の満足だけを考えて
行动しているとは考えにくい。政府は私欲のために行动するときもあるだろう。その场合、効率
的な点 E は达成されないのである。

不要机器翻译,谢谢!
展开
 我来答
乱麻人生
2014-06-14 · TA获得超过852个赞
知道小有建树答主
回答量:184
采纳率:0%
帮助的人:214万
展开全部
缺了上文,第一句翻译有点难。

这个问题的解决方案(或者滑毕颂答案)就是图1中的E点。取这样的普通税的话,就可以选出更高效的政府服务组合方案了。
但是,政府能否做到选择E点呢?从根本上说,国民的无差别曲线是否真的能确实画出呢?而且,这个分析中存在着关于政府的重大假设,那就是,假设政府是服务于国民的最大利益的。现实的政府也是真正只考虑国民的满足而行动,这是数迅令信郑人难以置信的。政府也有为了其自身利益而行动的时候。这种场合下,最佳效率的点E是达不到的。
匿名用户
2014-06-14
展开全部
我对文本内容的领域并不熟悉,所以只能按照看到的日文翻译了……请见谅。
==========================================================
解答是图1的点E。在普通纳税的场合,可以像这样选择高效的政府业务组合。

可是政府能选择E点吗?再说,国民的无差别曲线真的能准确计算出来吗?而且这个分析还包含了搏裂吵有关政府的一个重大假设,那就是政府对国民的作用做了最大限度的活源闹用。但现实中的政府几乎不可能基侍只考虑国民的满足度来做出决策,他们有时也会为了私欲而行动。这种情况下,高效的点E便无法达成了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式