请教下面这个英语句子。怎么翻译?前半句是什么用法?

请教下面这个英语句子。怎么翻译?前半句是什么用法?wereitodothework,ishoulddoitsomeotherday.... 请教下面这个英语句子。怎么翻译?前半句是什么用法?were i to do the work , i should do it some other day . 展开
 我来答
heilaoda88818
2016-12-01 · TA获得超过4万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.7万
采纳率:72%
帮助的人:8640万
展开全部
前半句为虚拟语气
省略连词if(倒装)。在书面语中,如果虚拟条件从句中有were,had 或 should,可以把if省略,把这几个词放到主语之前,构成主谓倒装。
Should he come (If he should come), tell him to ring me up.
Were I you (If I were you), I would not do it.
故Were I to do the work=If I were to do the work
假如我做此工作,我会改天做。
hsip54
培训答主

2016-12-01 · 好好学习,天天向上
知道大有可为答主
回答量:2.8万
采纳率:80%
帮助的人:2741万
展开全部
如果我做这个工作的话,我会改天做。前半句是表示将来情况的虚拟语气条件句的倒装句,可以改写成:If I were to do the work, ...。当虚拟语气条件句中有were,should,had时,可将这三个词移至句首,去掉if。如:
If it should rain tomorrow, I wouldn't go.
可以改写成: Should it rain tomorrow, I wouldn't go.
If he had told her the news then , she wouldn't have left.
= Had he told her the news then , she wouldn't have left.
If I were you, I wouldn't go.
= Were I you, I wouldn't go.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式