1个回答
展开全部
[00:00.00]
[00:00.21]十六夜シーイング/十六夜Seeing
[00:14.18]
[00:14.96]作词:Last Note.
[00:16.86]作曲:Last Note.
[00:18.72]编曲:Last Note.
[00:20.50]呗:GUMI
[00:22.50]翻译:黑暗新星
[00:24.05]LRC:Momos
[00:26.53]
[00:29.58]ファインダー越し/隔著寻星镜看到的
[00:31.86]雨降りに浮かぶ星に/在雨中浮现出的星星
[00:36.80]ほんの少し弱音とか吐いてみたり/想要对著它稍微说一点点丧气话
[00:44.07]光同士を指で线繋ぎ/用手指给发光的点与点之间连上线
[00:49.64]名前のない星座を创る日々だ/每一天都这样创造著无名的星座
[00:56.90]……ひとり/……独自一人
[00:57.98]
[00:58.30]何万何亿光年も旅してきたヒカリが/走过了数万数亿光年才到来的光芒
[01:05.43]こんなに优しいのはどうして?/为何还是如此温柔呢?
[01:11.94]もしも涙を星屑に変えられたなら/如果能够将眼泪变为星辰的话
[01:19.80]ねぇ、ボクも强くなれるのかな/呐,我是否也能变得坚强呢
[01:27.64]
[01:30.96]にわか雨をようやくやり过ごしたら/终於等过了一场骤雨之後
[01:38.10]次の雨がもうそこで待机してた/下一场雨又已经在那里等待著了
[01:45.33]「雨続きのその後は晴れが続くよ!」って/你说著「阴雨连绵之後就会一直晴天啦!」
[01:53.52]笑って伞をさしてくれた/笑著为我撑起了伞
[01:59.30]
[01:59.62]期待に応えられずに辉けないボクを/无法回应期待又没有光芒
[02:06.85]眩しそうに见るのはどうして?/为何要认为这样的我很耀眼呢?
[02:13.31]太阳みたいに周りを照らしているのは/像太阳一样照亮著周围的
[02:21.24]ねぇ、気付いているかな/呐,注意到了吗
[02:24.90]キミだよ/就是你喔
[02:29.37]
[02:30.69]..music..
[02:41.43]
[02:42.57]ありがと、さよなら。/谢谢,再见。
[02:44.41]拝启、/敬启者,
[02:45.33]泣き虫だったあの顷のボクへ/致曾经是个爱哭鬼的时候的我
[02:50.04]愿い事ならもう叶ったよ/愿望已经实现了喔
[02:55.70]
[02:56.00]いつの间にか雨は上がっていて/不知何时雨已经停了
[03:02.35]今日は星空が绮丽だ/今天的星空很美丽呢
[03:06.37]なんだか苦しいのはどうして?/为何却又觉得有些痛苦呢?
[03:12.79]星像が仄淡く揺らぐ/星象带著微光摇动著
[03:16.56]十六夜シーイング/十六夜Seeing
[03:20.87]ねぇ、ボクは强くなれたのかな?/呐,我是否变得坚强了呢?
[03:26.82]
[03:27.20]————キミという引力に引かれながら/————被名为你的引力吸引著
[03:35.58]
[03:43.77]终わり
[03:53.07]
这首我自己校对过了,没问题的
··········································································
[00:00.11]
[00:04.21]タイムマシンに乗り込んで/乘坐时光机器,
[00:11.00]あの日の仆に会いに行こう/去和那一天的自己相遇吧
[00:17.12]
[00:17.84]タイム真心
[00:20.22]
[00:21.83]作词:おにゅうP
[00:22.04]作曲:おにゅうP
[00:23.27]编曲:おにゅうP
[00:24.53]呗:初音ミク
[00:25.80]翻译:(bilibili av910312)
[00:26.48]LRC:Momos
[00:27.76]
[00:28.54]中学时代はぼっちね/中学时代总是一个人呢
[00:31.39]今と変わらない/和现在相比没有变化
[00:34.21]おまけになんだそのノート/再加上那本笔记是什么啊
[00:37.08]黒歴史?厨二 やめてくれ/黑历史/中二 快别说啦
[00:39.65]
[00:39.94]勉强も部活动も/学习也好社团也好
[00:42.45]うまくいかない/都不怎么顺利
[00:45.58]でもお前は顽张ってる/但你已经在努力了
[00:48.04]自信をもてよ/拥有自信吧
[00:50.78]
[00:51.03]タイムマシンに乗り込んで/坐进时光机器
[00:56.63]昔の仆に会いに行こう/去遇见过去的我
[01:02.35]あの日犯した过ちから/从那天犯下的错误里
[01:08.10]イマの仆は学んでるのか?/现在的我学会了什么吗?
[01:13.91]
[01:14.20]小学时代は人気者ね/小学时代很受欢迎呢
[01:17.07]今と违うじゃない/和现在完全不同不是吗
[01:19.87]ミニ四駆?ヨーヨー?カードゲーム/虽然也玩着迷你四驱什么的
[01:22.77]お前、みんなよりヘタクソね/但你却比大家更笨拙呢
[01:25.28]
[01:25.59]じいちゃんもばあちゃんも/爷爷和奶奶
[01:28.04]まだ元気ですね/在那时都还很健康呢
[01:31.29]嫌がらないで思いっきり/不要害羞尽情地
[01:33.80]甘えておけよ/去撒娇吧
[01:36.54]
[01:36.79]タイムマシンを飞び降りて/从时间机器上跳下来
[01:42.33]昔の仆に话を闻こう/去和过去的我说话吧
[01:48.13]あの日梦见た物语を/那一天在梦里看见的故事
[01:53.85]イマの仆は続けてるのか?/现在的我还在续写着吗
[01:59.58]
[01:59.88]高校も大学も/高中也好 大学也好
[02:02.66]社畜もニートも/公奴也好家里蹲也好
[02:05.64]いくつもの分岐点が/几个交织的分叉点
[02:08.27]无数にありました/无限地存在
[02:11.05]
[02:11.34]どうしてあの时言えなかったんだろう/为什么那个时候没有说出来呢
[02:16.85]「ありがとう」って/「谢谢」
[02:18.36]「ごめんなさい」って/「抱歉呢」
[02:19.76]「大丈夫?」て/「没事吧?」
[02:21.15]「大好きです」って/「好喜欢你」
[02:22.99]
[02:23.94]悔んだって 悔んだって/虽然后悔着 后悔着
[02:26.60]イマの仆には/但是现在的我
[02:29.78]过去を変えるちからなんて持ってやしない/并不拥有能改变过去的力量
[02:35.47]悩んだって 悩んだって/虽然烦恼着 烦恼着
[02:38.11]イマの仆でも/但即使是现在的我
[02:41.31]今を変えるちからだったら持ってるかもね/说不定也拥有能改变现在的力量呢
[02:46.33]
[02:46.67]タイムマシンに飞び乗って/跳进时间机器里
[02:52.37]未来の仆に会いに行こう/去看未来的自己吧
[02:58.11]あの日果たした约束に/在那一天实现的约定
[03:03.93]イマの仆は何ができるか?/现在的我能做些什么呢
[03:09.25]
[03:09.56]タイムマシンは动きを止め/时间机器停止不动了
[03:15.30]现在地点に着陆した/在现在的时间点上着陆了
[03:21.03]あの日诘めた荷を背负い/背负着那一天塞满的行李
[03:26.70]今の仆はどこに行くのか?/现在的我该去何方呢
[03:33.72]
[03:43.50]终わり
[03:49.76]
这首未校对,快了或者慢了白天打回给我我自己重新对,大晚上的没高兴自己做就搬的别人的,所以有问题再追问。按lrc格式后缀贴上去吧,度盘还要再上传太麻烦orz
··························································
因为这个度受繁体字自动转简体比较蛋疼,简体字日语不规范,所以楼主如果需要规范歌词可以再追问我,我发到别的能繁体的网站上去再给你
[00:00.21]十六夜シーイング/十六夜Seeing
[00:14.18]
[00:14.96]作词:Last Note.
[00:16.86]作曲:Last Note.
[00:18.72]编曲:Last Note.
[00:20.50]呗:GUMI
[00:22.50]翻译:黑暗新星
[00:24.05]LRC:Momos
[00:26.53]
[00:29.58]ファインダー越し/隔著寻星镜看到的
[00:31.86]雨降りに浮かぶ星に/在雨中浮现出的星星
[00:36.80]ほんの少し弱音とか吐いてみたり/想要对著它稍微说一点点丧气话
[00:44.07]光同士を指で线繋ぎ/用手指给发光的点与点之间连上线
[00:49.64]名前のない星座を创る日々だ/每一天都这样创造著无名的星座
[00:56.90]……ひとり/……独自一人
[00:57.98]
[00:58.30]何万何亿光年も旅してきたヒカリが/走过了数万数亿光年才到来的光芒
[01:05.43]こんなに优しいのはどうして?/为何还是如此温柔呢?
[01:11.94]もしも涙を星屑に変えられたなら/如果能够将眼泪变为星辰的话
[01:19.80]ねぇ、ボクも强くなれるのかな/呐,我是否也能变得坚强呢
[01:27.64]
[01:30.96]にわか雨をようやくやり过ごしたら/终於等过了一场骤雨之後
[01:38.10]次の雨がもうそこで待机してた/下一场雨又已经在那里等待著了
[01:45.33]「雨続きのその後は晴れが続くよ!」って/你说著「阴雨连绵之後就会一直晴天啦!」
[01:53.52]笑って伞をさしてくれた/笑著为我撑起了伞
[01:59.30]
[01:59.62]期待に応えられずに辉けないボクを/无法回应期待又没有光芒
[02:06.85]眩しそうに见るのはどうして?/为何要认为这样的我很耀眼呢?
[02:13.31]太阳みたいに周りを照らしているのは/像太阳一样照亮著周围的
[02:21.24]ねぇ、気付いているかな/呐,注意到了吗
[02:24.90]キミだよ/就是你喔
[02:29.37]
[02:30.69]..music..
[02:41.43]
[02:42.57]ありがと、さよなら。/谢谢,再见。
[02:44.41]拝启、/敬启者,
[02:45.33]泣き虫だったあの顷のボクへ/致曾经是个爱哭鬼的时候的我
[02:50.04]愿い事ならもう叶ったよ/愿望已经实现了喔
[02:55.70]
[02:56.00]いつの间にか雨は上がっていて/不知何时雨已经停了
[03:02.35]今日は星空が绮丽だ/今天的星空很美丽呢
[03:06.37]なんだか苦しいのはどうして?/为何却又觉得有些痛苦呢?
[03:12.79]星像が仄淡く揺らぐ/星象带著微光摇动著
[03:16.56]十六夜シーイング/十六夜Seeing
[03:20.87]ねぇ、ボクは强くなれたのかな?/呐,我是否变得坚强了呢?
[03:26.82]
[03:27.20]————キミという引力に引かれながら/————被名为你的引力吸引著
[03:35.58]
[03:43.77]终わり
[03:53.07]
这首我自己校对过了,没问题的
··········································································
[00:00.11]
[00:04.21]タイムマシンに乗り込んで/乘坐时光机器,
[00:11.00]あの日の仆に会いに行こう/去和那一天的自己相遇吧
[00:17.12]
[00:17.84]タイム真心
[00:20.22]
[00:21.83]作词:おにゅうP
[00:22.04]作曲:おにゅうP
[00:23.27]编曲:おにゅうP
[00:24.53]呗:初音ミク
[00:25.80]翻译:(bilibili av910312)
[00:26.48]LRC:Momos
[00:27.76]
[00:28.54]中学时代はぼっちね/中学时代总是一个人呢
[00:31.39]今と変わらない/和现在相比没有变化
[00:34.21]おまけになんだそのノート/再加上那本笔记是什么啊
[00:37.08]黒歴史?厨二 やめてくれ/黑历史/中二 快别说啦
[00:39.65]
[00:39.94]勉强も部活动も/学习也好社团也好
[00:42.45]うまくいかない/都不怎么顺利
[00:45.58]でもお前は顽张ってる/但你已经在努力了
[00:48.04]自信をもてよ/拥有自信吧
[00:50.78]
[00:51.03]タイムマシンに乗り込んで/坐进时光机器
[00:56.63]昔の仆に会いに行こう/去遇见过去的我
[01:02.35]あの日犯した过ちから/从那天犯下的错误里
[01:08.10]イマの仆は学んでるのか?/现在的我学会了什么吗?
[01:13.91]
[01:14.20]小学时代は人気者ね/小学时代很受欢迎呢
[01:17.07]今と违うじゃない/和现在完全不同不是吗
[01:19.87]ミニ四駆?ヨーヨー?カードゲーム/虽然也玩着迷你四驱什么的
[01:22.77]お前、みんなよりヘタクソね/但你却比大家更笨拙呢
[01:25.28]
[01:25.59]じいちゃんもばあちゃんも/爷爷和奶奶
[01:28.04]まだ元気ですね/在那时都还很健康呢
[01:31.29]嫌がらないで思いっきり/不要害羞尽情地
[01:33.80]甘えておけよ/去撒娇吧
[01:36.54]
[01:36.79]タイムマシンを飞び降りて/从时间机器上跳下来
[01:42.33]昔の仆に话を闻こう/去和过去的我说话吧
[01:48.13]あの日梦见た物语を/那一天在梦里看见的故事
[01:53.85]イマの仆は続けてるのか?/现在的我还在续写着吗
[01:59.58]
[01:59.88]高校も大学も/高中也好 大学也好
[02:02.66]社畜もニートも/公奴也好家里蹲也好
[02:05.64]いくつもの分岐点が/几个交织的分叉点
[02:08.27]无数にありました/无限地存在
[02:11.05]
[02:11.34]どうしてあの时言えなかったんだろう/为什么那个时候没有说出来呢
[02:16.85]「ありがとう」って/「谢谢」
[02:18.36]「ごめんなさい」って/「抱歉呢」
[02:19.76]「大丈夫?」て/「没事吧?」
[02:21.15]「大好きです」って/「好喜欢你」
[02:22.99]
[02:23.94]悔んだって 悔んだって/虽然后悔着 后悔着
[02:26.60]イマの仆には/但是现在的我
[02:29.78]过去を変えるちからなんて持ってやしない/并不拥有能改变过去的力量
[02:35.47]悩んだって 悩んだって/虽然烦恼着 烦恼着
[02:38.11]イマの仆でも/但即使是现在的我
[02:41.31]今を変えるちからだったら持ってるかもね/说不定也拥有能改变现在的力量呢
[02:46.33]
[02:46.67]タイムマシンに飞び乗って/跳进时间机器里
[02:52.37]未来の仆に会いに行こう/去看未来的自己吧
[02:58.11]あの日果たした约束に/在那一天实现的约定
[03:03.93]イマの仆は何ができるか?/现在的我能做些什么呢
[03:09.25]
[03:09.56]タイムマシンは动きを止め/时间机器停止不动了
[03:15.30]现在地点に着陆した/在现在的时间点上着陆了
[03:21.03]あの日诘めた荷を背负い/背负着那一天塞满的行李
[03:26.70]今の仆はどこに行くのか?/现在的我该去何方呢
[03:33.72]
[03:43.50]终わり
[03:49.76]
这首未校对,快了或者慢了白天打回给我我自己重新对,大晚上的没高兴自己做就搬的别人的,所以有问题再追问。按lrc格式后缀贴上去吧,度盘还要再上传太麻烦orz
··························································
因为这个度受繁体字自动转简体比较蛋疼,简体字日语不规范,所以楼主如果需要规范歌词可以再追问我,我发到别的能繁体的网站上去再给你
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询