only a little more than a hundred years ago

英语翻译Theroleofnaturalselectioninevolutionwasformulatedonlyalittlemorethanahundredyears... 英语翻译
The role of natural selection in evolution was formulated only a little more than a hundred years ago.
为什么后面的a little more than a hundred years ago 是一个整体翻译成了一百多年前,而不能将more than看成是前面的比较级,译成"自然在进化中选择作用的形成比一百年前多了一些"?
展开
 我来答
伟哥E7316
2021-01-27
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:2万
展开全部
  1. only a little more than a hundred years ago 整个短句都作时间状语,翻译成中文时状语前置到所修饰动词前。

  2. 此句主干:role 主语,was formulated 谓语动词

  3. of natural selection 和 in evolution 都是role 主语的后定,为双重后定,而非连环后定。 因为常用固定搭配,a role of ... ;a role in...;  此处 of 和in 两个介词接的role,所以是双重后定。

  4. 英语多被动,汉语多主动,翻译时宜翻译为主动。

  5. 翻译:自然选择在进化中的作用只是在100多年前的时候才被系统阐述。

督涆禾曼凝
2020-08-10 · TA获得超过1154个赞
知道小有建树答主
回答量:1604
采纳率:83%
帮助的人:7.5万
展开全部
自然选择在进化过程中的的作用,仅仅在一百年多年前的时候,被明确提出来.
a little more than a hundred years ago :more than a hundred years 是多于100年,前加a little修饰,说明多的程度,“多一点”.整个a little more than a hundred years ago 是个时间状语.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式